"Мигель Анхель Астуриас. Ураган (Роман)" - читать интересную книгу автора

- Мне жена сказала, - начал он, не зная, надевать ли шляпу, - что вы
встретились с этим любезником, который смеется, как обезьяна. Попросите
мистера Пайла, пусть он вам расскажет, кто это. Нужно бы, чтоб ему
кто-нибудь вроде вас дал хороший совет. Жена говорит, когда вы с ним
толковали, он очень вас слушал. Ваш супруг вам расскажет. А то и мне, и всем
нам жаль, что он такой ходит, чуть не босой, в чужое одет, без шляпы, вроде
свихнулся...
Лиленд не поняла ни слова, хотя говорил он уверенно, как говорят те,
кто думает, что, если произносить слова помедленней, их поймут. Но муж все
перевел ей. Лусеро ушел, и она попыталась улыбнуться так, как улыбалась
донье Роселии, когда у нее вышла гримаса боли.
Потянулись дождливые дни, дождливые дни и ночи, и она сидела дома. Муж
уходил и возвращался, словно призрак в плаще с капюшоном, в сапогах, с
зонтом. Друзья куда-то делись. Засели у себя по домам, курили, читали, пили.
Звонили друг другу, и однажды под вечер позвонил Швей, ворвался сквозь
трубку, смеясь своим стрекочущим, чудовищным смехом, явился, вращая зелеными
глазами, словно статуя, научившаяся вдруг смотреть то туда, то сюда.
Лиленд увидела, какой он мокрый, хотя и смеется, и принесла полотенце,
шлепанцы, какие-то мужнины вещи. Он переоделся, взял сигарету из
лакированной коробочки, которую долго рассматривал, чиркнул спичкой и чуть
не обжег себе лицо. "Что же делать, подумала Лиленд, - если он не уйдет?.."
Ей уже не хотелось, чтобы он уходил.
Тьюри Дэзин, моложавая и элегантная чемпионка по лаунтеннису, с
маленькой, как теннисные мячики, грудью, была ужасно похожа на счетную
машину. К ней, самой главной из барышень, секретарше самого мистера Даймаса,
являлись по воскресеньям прекрасные всадницы. Жили они рядом, общались
ежедневно, но в воскресенье встречались так, словно давно не виделись.
Нелли Алькантара осадила коня, и Тьюри помогла ей спешиться. Они
проводили вместе каждое воскресенье. Сперва они дружески завтракали (ели они
мало), потом чемпионка, вступив в свои права, требовала от подруги заверений
в любви.
Тьюри Дэзин, главная из всех секретарш, была смугла, словно песок на
пляже, черные короткие волосы она причесывала на пробор и вообще походила на
мужчину. Вела она себя по-светски сдержанно, а на самом деле была хищной и
властной, как дикий зверь, и женщины, попавшие в ее орбиту, замечали
опасность лишь тогда, когда им уже не было спасенья. Воспитанность ее
уступала место обволакивающей нежности, подобной зыбкому болоту, она
плакала, источала слезу за слезой, Словно цедила. "Ох, я бедная! - хрипло
сетовала она. - Одиночество съело во мне все женское, остался мужчина. Меня
одной ему мало, ищет, как бы другими полакомиться!.."
Тьюри влюблялась в женщин потому, что жаждала женственности и, за
пределами службы, мужчин видеть не могла. Подруг у нее было много, им
нравилась ее деликатность, ее изнеженное кокетство. Хоть и похожая на
мужчину, она отличалась восторженностью и умела льстить. Словом, она была
красивой мужеподобной женщиной; в шесть утра делала гимнастику, на завтрак
ела фрукты, работала, как машина, до вечера, пообедав среди дня овощами, а
дома, на свободе, валялась, как тигрица, на тахте, поджидая подруг, из
которых сейчас ей больше всех нравилась Нелли Алькантара.
Оттуда, где строился поселок, доносился колокольный звон. Церковь еще
не достроили, но колокол уже звонил, и народ ходил молиться, хотя были и