"Мигель Астуриас. Зеркало Лиды Саль" - читать интересную книгу автора - Никогда не наряжался "Праведником" твой отец. Не верь ему. сын мой!
-- возразила она с досадой и страхом. - Значит, понапрасну ты спала в костюме...-- хохотал Адь-висурес, человек, который редко смеялся, и не потому, что не любил смеяться, смех доставлял ему наслаждение, а потому, что со времени свадьбы он всегда говорил: - Смех остается за порогом церкви, где венчаешься, откуда начинается твой тернистый путь... - То, что я приворожила тебя, чтобы ты женился на мне, твоя выдумка и больше ничего... Если бы ты вырядился "Праведником", кто знает, и жена могла бы у тебя быть другая... - Другая?.. На двадцать лиг вокруг другой такой не найдется... - и хохотал, хохотал с превеликим удовольствием, приглашая посмеяться и Фелипито: - Смейся, сынок, смейся, пока ты еще холост. Хорошо смеются одни неженатые. Как только ты женишься, когда какая-нибудь переспит в костюме "Праведника", в котором ты будешь щеголять на празднике, прощай, смех, навеки. Мы, женатые, не смеемся --делаем вид, а это совсем другое... Смех дан только неженатым... Молодым неженатым, конечно. Потому как старые холостяки тоже не смеются - зубы скалят... - Твой отец плетет невесть что. сын мой...-- заметила Петран-хела.-- Смех дан всем молодым, женат ты пли холост, а старым верно, не дан, но в отца еще смолоду вошел старик, и мы не виноваты, что в нем всю жизнь старик сидит... Сон не шел к Петранхеле в эту ночь. Вспоминались те ночи, когда она действительно спала в костюме "Праведника", который надел на праздник сеньор Фелипе тридцать лет назад. Ей нельзя было признаться сыну, ибо есть тайны, в недомолвки. В эту ночь долго не приходил рассвет. Ей сделалось холодно. Она поджала ноги и укуталась в одеяло. Крепко сомкнула веки. Нет, сон не шел. Страх отгонял сны, страх, что в этот самый час. в канун праздника святой девы Кармен, какая-то женщина спит в костюме "Праведника", предназначенном для Фелипито, чтобы пропитать одежды своим колдовским потом и приворожить любимого сына. - Ой, царица небесная, святая дева!..-- стонала она.-- Прости мне мои страхи, мое суеверие, я знаю, что это глупости... что это только поверья, пустые поверья... Но ведь это сын мой... Мой сын! Самое верное было бы помешать ему облачиться в костюм "Праведника". Но как помешаешь, если он уже согласился и должен выступить в роли Князя всех "Праведников"! Это значило бы испортить празднество; к тому же она сама, в присутствии мужа, настояла, чтобы Фелипито не отказался от предложения. Рассвет не приходил. Петухи не пели. Во рту пересохло. Налицо упали волосы, спутавшиеся от тщетных поисков сна. - Кто же, какая женщина, господи, спит сейчас в одежде "Праведника", которую наденет мой Фелипито? Лида Саль - большие скулы и неприметные глаза днем, зато большие глаза и неприметные скулы ночью - оглядела свою каморку, где спала, и, убедившись, что там никого нет, что там одна лишь тьма, ее наперсница, и лишь дверь, запертая на засов, и окошко, выходящее в глухой чулан, разделась донага, провела своими шершавыми от грубой работы руками по гладкому телу и -- с деревянным от волнения горлом, с повлажневшими глазами, с трясущимися коленями --облачилась в костюм "Праведника" и призвала сон. Но не сон. а |
|
|