"Пьер Ассулин. Клиентка " - читать интересную книгу автора


***

Это место не принадлежало какой-либо определенной эпохе. Во время
войны оно, вероятно, выглядело так же, как и сейчас. В сущности, у него не
было возраста. Прогресс, мода, веяние времени никак не отразились на доме
цветочницы. Они были над ним не властны. Зачем менять стены и пол, так
красиво выложенные керамической плиткой? Чувствовалось, что всякие расходы
отметались здесь как неуместная роскошь.
Настоящий магазин на старинный лад, такой же, как любая лавка на этой
улице, при условии, что она, как и прежде, отдает дань традиции. По этой
беззаветной преданности прошлому и отношению к ручному труду как к
благородной профессии сразу становилось ясно, что вы перенеслись в другую
Францию.
Достаточно было оглядеться вокруг. Вы находились не в старом
запущенном магазине, не в безликом универсаме, не в безжизненном торговом
центре, не в бутике, придуманном знатоками рекламы и маркетинга на потребу
сиюминутной моде.
Вы оказались в достойном доме. Иными словами, в доме лавочницы,
запечатлевшем ее индивидуальность в обстановке, хранившей память о
нескольких поколениях ее предков. Здесь нельзя было встретить больших
готовых букетов, подобранных по размеру, на хилых стеблях. Букетов, точно
сошедших с конвейера. В конце века люди ухитрились отнять у цветов,
предназначенных, как и раньше, для человеческой руки, их бессмертную душу.
Отныне более молодые, более энергичные, более расторопные и,
несомненно, более дальновидные, стало быть, как говорится, современные
соперники возводили в культ избитые приемы и быстроту исполнения. Они
провозглашали себя мастерами растительной импровизации. Эти люди
непостижимым образом сумели погубить поэзию букетов, сваливая в одну кучу
анютины глазки, лютики и анемоны, подобно тому, как мог бы их объединить
какой-нибудь импрессионист на одной картине. Унификация - вот в чем
заключалась проблема. Она положила конец одному из самых красивых, а также
естественных жестов: движению женских рук, ставящих цветы в вазу.
Шаблонные букеты лишили икебану эмоциональной окраски. Стандартизация
одержала победу в области, казавшейся неподвластной этой болезни века.
Старинный стиль сдал свои позиции. Его поражение на цветочном фронте было
знамением времени, но флористы этого не понимали. С их появлением уже не
осталось простора для фантазии. Вероятно, упадок Римской империи начался с
чего-то подобного.
В магазине "Цветы Арман", благоухавшем на все лады, один запах
заглушил прочие ароматы, сводя их к странному и неопределенному веянию.
Здесь пахло ностальгией.
В лавке царил милый беспорядок. Очевидно, подручная хозяйки была
лишена чувства времени. С тех пор как я вошел в магазин, прошло добрых
десять минут, а она все никак не могла придать законченный вид витому
жгуту из рафии. Незачем было водить глазами по полкам, чтобы убедиться,
что многие декоративные чаши пустовали. Этот магазин был антиподом
чересчур безупречных бутиков, новоявленных безликих лавок, где можно найти
все, что угодно, но где ничто не трогает вашей души.
Фотография, висевшая над кассой, приковала мой взор и заставила