"Роберт Асприн. Нечто оМИФигенное ("Миф" #12)" - читать интересную книгу автора - Но почему, Уилл? - спросил Робб. - Это может позволить нам выйти из
того... м-м-м... несколько сложного положения, в которое мы влипли. - Пойдя на это, мы просто сунем головы в петлю, - сказал рыжий пижон. - До сих пор все их обвинения строятся на слухах и домыслах. Приняв от них деньги, мы полностью признаем, что совершали поступки, в которых нас пытаются обвинять, и у них появятся основания для нашего ареста. Если же мы попытаемся заявить, что согласились на их предложение в шутку, нас обвинят в мошенничестве. В любом случае брать у них деньги нельзя. Тут до меня дошло, что мы имеем дело с юристом, который, как известно, является совершенно особым подвидом бандита и с которым я уж никак не рассчитывал здесь встретиться. - А как насчет Королевского заказника? - пискнул один из разбойников. - А что с ним такое? - спросил я, искренне изумившись. - Разве вы ничего не слышали о планах продажи заказника лесозаготовительным компаниям? - столь же искренне изумился он. - Какие еще планы? Ты что-нибудь знаешь об этом, Нунцио? - Для меня это новость, - ответил кузен. - Но нельзя исключать, что это очередная задумка Гримбла. Готов спорить, что босс ничего об этом не знает. Ведь ему на подпись подсовывают столько бумаг... - Ага! - восторженно возопил рыжий. - Так я и знал! Эти парни работают на правительство! И все это представление - всего лишь тайная полицейская операция - попытка загнать нас в ловушку. После этого собрание пошло вразнос, и я решил, что остается единственный выход. - Всем заткнуться!!! - взревел я. - Властью, предоставленной мне Великим Скивом, объявляю вас членами Конфликтной комиссии общины "Герб Шервуда"! - гаркнул я и, немного выждав, с широкой улыбкой добавил: - В этой связи вам следует проследовать вместе с нами в королевский дворец, чтобы вы могли изложить свои претензии самому боссу... то есть, я хотел сказать, лично Великому Скиву. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Как это ни удивительно, но наше путешествие домой оказалось очень приятным. Мы позволили делегатам "Герба Шервуда" сохранить при себе свои луки - в основном для того, чтобы доказать им, что они не находятся под арестом. Когда им наконец удалось расслабиться, о лучших попутчиках мы не могли и мечтать. Они постоянно обменивались шутками и анекдотами о своих охотничьих эскападах и о жизни в предместье, а один из них оказался настоящим заводилой, заполняя возникавшие паузы либо пением, либо представлением смешных сценок. Само собой разумеется, что мы устраивали соревнование по стрельбе из лука. Они пришли в восторг от наших с Нунцио мини-арбалетов. Дискуссия о качестве оружия плавно переросла в матч по стрельбе. Мы на ходу выбирали случайные цели, но если по правде, то никакого соревнования не получилось. |
|
|