"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу авторалешим они приехали в Готам, где они прячутся и что собираются сделать
прежде, чем отчалить отсюда. - Ты хочешь, чтобы я это выяснил? Ответ был очевиден, но комиссар поколебался прежде, чем кивнуть. По- жалуй, нет в мире такого правоохранительного учреждения, которое не было бы чем-то обязано тому или иному эксцентричному борцу за справедливость, порой и не человеку даже. Гордон в глубине души был рад, что Бэтмэн просто эксцентричен, то есть под всей этой полимерной мишурой и предан- ностью идеалам находилось обычное человеческое существо, способное сыг- рать незамысловатую шутку, например войти через окно, а не в дверь. И все же какая-то часть комиссара отказывалась признать, что человек в маскарадном костюме может совершить нечто, чего не сможет человек в си- ней форме. - Выследи их. Скажи, где они - и я напущу на них своих лучших парней. Я хочу, чтобы Готам сам решил эту задачу, - он внимательно рассматривал свои ногти. - Ты ведь понимаешь... Время от времени приходится просить тебя вытащить наше сало из огня... С точки зрения морали это некрасиво, конечно. И для прессы повод потрепать нам нервы... - а это дело привле- чет прессу. Я это нутром чую. Внезапно зазвонил телефон, отсрочив для Бэтмэна необходимость отве- чать, дав ему несколько минут, чтобы привести мысли в порядок и разрабо- тать основы оперативного плана. Если эти бессарабы реально существовали, а похоже, что так оно и было, он отыщет их с помощью компьютерной сети и собственных ног. Он сделает это для Гордона и отдаст всю славу полиции; нетрудно понять, что комиссар имел в виду, говоря о морали. Но эти бес- большой тарелке. Он подождал, пока Гордон повесит трубку и сделает пометку в ежене- дельнике. - Твои гости хоть как-то намекнули насчет продавцов и поставщиков? Гордон медленно закрыл еженедельник. Неужели он действительно рассчи- тывал, что сможет пригласить сюда старого друга, не раскрыв ему всей правды. - Они упомянули кличку "Связной". Бэтмэн откинулся в кресле, прикрыв рукой открытую часть лица и пол- ностью скрыв таким образом свои чувства от собеседника. "Связной"... под этим именем скрывался тот, кто осуществлял... ну, скажем... связь. Это был посредник, без которого не обойтись... каждый раз, когда покупатель разыскивал продавца, или наоборот, Связной сводил их. Операции начались сразу после войны - Второй Мировой - и с тех пор это явление десятилети- ями квалифицировалось, как дело рук обособленной ассоциации военных ин- тендантов, снабженцев и всевозможных армейских жуликов, занимающихся единственным доступным для них бизнесом. В компьютерах Бэтмэна наличествовали файлы, в которых Связной по-прежнему сочетался с местоимениями "оно" или "они", ибо аналитики уп- рямо отказывались поверить в то, что такое грандиозное дело может нахо- диться в руках одного человека. Из этих документов следовало к тому же, что, если Связной и был человеком, то должен был бы как-то заявить о се- бе. Без малого девяносто пять процентов его деятельности были вполне ле- гальными, а некоторые операции можно было назвать героическими. Весь мир |
|
|