"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу авторааплодировал, когда в Эфиопию прибыли три парохода, битком набитые зер-
ном, которого было достаточно, чтобы прокормить всех беженцев в течение месяца. Миру, разумеется, было невдомек, что, глубоко закопанное в пше- ницу и кукурузу, в трюмах находилось военное снаряжение, которого с лих- вой хватило для ведения гражданской войны в течение двух лет. Но Брюс Уэйн об этом знал, так же как знал он и том, что за всем этим мог стоять один-единственный мозг. Возможно, сорок пять лет назад это и была группа, но не теперь. Никакой комитет не был в состоянии разрабаты- вать столь глобальные операции с такой утонченной элегантностью. Однако даже у Брюса Уэйна не было ключа к разгадке, что за орган или личность скрывались за этим именем. У каждого законспирированного субъекта, вклю- чая и его самого, есть общественное лицо и частная жизнь, но у Связно- го - насколько известно - этого не было вовсе. Полное затворничество обеспечивало ему неузнаваемость даже в том случае, когда та или иная из его операций проваливалась. Если же и появлялось его приблизительное описание, оно противоречило предыдущим, и это говорило в пользу версии о комитете. Хотя и считалось, что корни Связного - в Америке, Брюс Уэйн был благодарен ему хотя бы за то, что тот щепетильно избегал заниматься своими грязными делишками на территории Соединенных Штатов. - Впрочем, они, кажется, не очень-то уверены, - сказал Гордон, когда молчание слишком уж затянулось. - Это ведь не в духе Связного - делать дело там, где действуют наши законы. Они конечно, хватаются за соломин- ку, так мне кажется, но вместе с тем признают, что улики очень уж нена- дежны. Бэтмэн покачал головой, поглаживая подбородок. - Мир меняется, и да и меня это не удивляет. Все когда-то приходится делать впервые. Види- мо, он проверяет здешние воды. Гордона удивило местоимение в единственном числе. - Ты что же, пола- гаешь, это один человек? - Я в этом убежден. Гений-одиночка. Он почти не оставляет следов, а когда мне удается их отыскать, я обычно по горло погружен в другое дело. Но теперь он оказался у меня на пути, и я его достану, - Бэтмэн говорил спокойным ровным голосом, в котором не слышалось ни нотки сомнения. Комиссар чертил в блокноте кольцо из стрел, нацеленных к центру. "За- помни, - сказал он, не поднимая глаз, - когда придет время, мои люди захлопнут ловушку, и ни федералы, ни Интерпол, ни ты..." Но Бэтмэн его не слышал. Прохладный ветерок пошевелил бумаги на сто- ле. Бэтмэна не было. ТРИ Не удивительно, что при мысли о Связном на ум Бэтмэну приходили мысли о море. В наши дни волоконной оптики и мгновенной связи надежный морской транспорт все еще оставался лучшим средством для перевозки контрабанды. Реактивные самолеты, конечно, быстрее и могут перевезти что угодно, если нужда велика, а покупатель не стоит за ценой. Но большим самолетам тре- |
|
|