"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу авторабуются длинные взлетно-посадочные полосы, и они слишком заметны для ра-
даров по всему миру. Правда, в отточенных операциях с наркотиками, когда стоимость груза превышает стоимость золота, очень удобно использование самолетов с коротким разбегом. Но контрабанда Связного измеряется тонна- ми, и ему была просто необходима взаимозаменяемая цепочка ржавых посу- дин, приписанных к портам Либерии или Панамы, с командами из головорезов неопределенной национальности. Бэтмэн решил не ездить из города в свою компьютерную пещеру. Попытка выследить Связного в городе без предварительного сбора информации, ко- нечно, затянет дело, но ночь еще только начиналась, а он так давно не забредал в своих странствиях в приморскую зону. Вот почему Бэтмэн сразу направился к готамской глубоководной гавани - одной из самых крупных и безопасных в Новом Свете. В любой момент одиночный корабль мог войти в порт и выйти из него, абсолютно не привлекая внимания. Он выбрал корот- кий путь, срезав угол Ист Энда, и удовлетворил свое любопытство, постояв у дымящихся развалин заброшенного дома. Быстрый, но тщательный осмотр помог воссоздать кровавую картину: тело, сброшенное сверху, силуэты са- нитаров, вывозящих его на каталке к машине. Женщина-кошка не солгала. Теперь можно было выбросить все это из головы, что он и сделал. Лучшие времена некогда знаменитой гавани были в прошлом. Большинство грузов сейчас - легальных и нелегальных - перевозилось в контейнерах, которые кранами перегружались с кораблей на грузовики или железнодорож- ные платформы в новом огромном механизированном порту Готама милях в двадцати отсюда. Океаны перестали служить ареной скоростных перевозок. Пассажирские лайнеры и быстроходные грузовые суда пошли на металлолом и свое содержимое в плавучие бакены, дрейфующие со скоростью три мили в час. Пирсы и верфи выглядели словно мавзолеи над останками былой славы. Бэтмэн для лучшего обзора, ибо здесь все еще что-то происходило, взоб- рался на расшатанную башню начальника порта. Эти старые доки были подоб- ны черной дыре, и если Связной действительно доставлял что-то в Го- там-сити, то люди, копошащиеся в темноте у береговой кромки - последние докеры - должны были знать об этом. Его ожидания были вознаграждены. Посреди темной вереницы пирсов коло- кол света указывал место, где некие грузы перегружались вручную с по- мощью веревок, крюков и нецензурной брани. Спустившись с башни, Бэтмэн открыто зашагал по дорожке прямо к месту разгрузки, намеренно не прячась в тени с тем, чтобы его заметили. Вопреки распространенному мнению, у воров и других криминальных эле- ментов, нет понятия о чести. Они всегда готовы заложить друг друга, на- деясь отвлечь от себя внимание рассказами о чьих-то делишках. Слух о его визите распространится как лесной пожар, и если только здесь, на вервях, кто-то делает то, что ему не положено делать, можно не сомневаться - кто-то другой непременно примчится к Бэтмэну с многословной сплетней. Огромные тюки подержанной одежды и старых газет стояли в ряд в ожида- нии крана. Сняв с пояса маленький цилиндр, Бэтмэн узким ярким лучом про- вел по одному из них. Он узнал логотип одной из уважаемых международных благотворительных организаций, а под ним - названия нескольких пунктов назначения на разных языках, начиная от порта Дакка в Бангладеш и кончая |
|
|