"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу автора

буются длинные взлетно-посадочные полосы, и они слишком заметны для ра-
даров по всему миру. Правда, в отточенных операциях с наркотиками, когда
стоимость груза превышает стоимость золота, очень удобно использование
самолетов с коротким разбегом. Но контрабанда Связного измеряется тонна-
ми, и ему была просто необходима взаимозаменяемая цепочка ржавых посу-
дин, приписанных к портам Либерии или Панамы, с командами из головорезов
неопределенной национальности.
Бэтмэн решил не ездить из города в свою компьютерную пещеру. Попытка
выследить Связного в городе без предварительного сбора информации, ко-
нечно, затянет дело, но ночь еще только начиналась, а он так давно не
забредал в своих странствиях в приморскую зону. Вот почему Бэтмэн сразу
направился к готамской глубоководной гавани - одной из самых крупных и
безопасных в Новом Свете. В любой момент одиночный корабль мог войти в
порт и выйти из него, абсолютно не привлекая внимания. Он выбрал корот-
кий путь, срезав угол Ист Энда, и удовлетворил свое любопытство, постояв
у дымящихся развалин заброшенного дома. Быстрый, но тщательный осмотр
помог воссоздать кровавую картину: тело, сброшенное сверху, силуэты са-
нитаров, вывозящих его на каталке к машине. Женщина-кошка не солгала.
Теперь можно было выбросить все это из головы, что он и сделал.
Лучшие времена некогда знаменитой гавани были в прошлом. Большинство
грузов сейчас - легальных и нелегальных - перевозилось в контейнерах,
которые кранами перегружались с кораблей на грузовики или железнодорож-
ные платформы в новом огромном механизированном порту Готама милях в
двадцати отсюда. Океаны перестали служить ареной скоростных перевозок.
Пассажирские лайнеры и быстроходные грузовые суда пошли на металлолом и
превратились в дешевые азиатские автомобили. Неуклюжие танкеры слили
свое содержимое в плавучие бакены, дрейфующие со скоростью три мили в
час.
Пирсы и верфи выглядели словно мавзолеи над останками былой славы.
Бэтмэн для лучшего обзора, ибо здесь все еще что-то происходило, взоб-
рался на расшатанную башню начальника порта. Эти старые доки были подоб-
ны черной дыре, и если Связной действительно доставлял что-то в Го-
там-сити, то люди, копошащиеся в темноте у береговой кромки - последние
докеры - должны были знать об этом.
Его ожидания были вознаграждены. Посреди темной вереницы пирсов коло-
кол света указывал место, где некие грузы перегружались вручную с по-
мощью веревок, крюков и нецензурной брани. Спустившись с башни, Бэтмэн
открыто зашагал по дорожке прямо к месту разгрузки, намеренно не прячась
в тени с тем, чтобы его заметили.
Вопреки распространенному мнению, у воров и других криминальных эле-
ментов, нет понятия о чести. Они всегда готовы заложить друг друга, на-
деясь отвлечь от себя внимание рассказами о чьих-то делишках. Слух о его
визите распространится как лесной пожар, и если только здесь, на вервях,
кто-то делает то, что ему не положено делать, можно не сомневаться -
кто-то другой непременно примчится к Бэтмэну с многословной сплетней.
Огромные тюки подержанной одежды и старых газет стояли в ряд в ожида-
нии крана. Сняв с пояса маленький цилиндр, Бэтмэн узким ярким лучом про-
вел по одному из них. Он узнал логотип одной из уважаемых международных
благотворительных организаций, а под ним - названия нескольких пунктов
назначения на разных языках, начиная от порта Дакка в Бангладеш и кончая