"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу автора Еще одна монахиня вставила слово: "Видели, как она смотрела на кота?
Я такого взгляда никогда не видела, разве только в кино". Мать Жозефа поправила накрахмаленный апостольник под покрывалом, со- бираясь с мыслями. У кошек в миссии было привилегированное положение. Они находили убежище в каждом укромном уголке здания. Каждый день им ставили еду и воду. Сестра Магдалена, положившая начало этой традиции, больше не жила в обители. Орден был подобен армии. Сестры отправлялись туда, куда их посылали - правда, к переводу сестры Магдалены из Го- там-сити приложила руку мать Жозефа. Но кошки продолжали собираться воз- ле кухонной двери, и время от времени в ящике для пожертвований появлял- ся анонимный конверт с купюрами. Мать Жозефа знала, что деньги предназ- начаются кошкам. - Пожалуй, в субботу на обед можно пригласить еще одного старого дру- га, - задумчиво проговорила настоятельница. - Давненько мы не видели Се- лину. Вельзевул дичится людей, но если Селина принесет одного из своих котят - а у нее всегда живет пара котят - может мы тогда разберемся, в чем тут дело. - Селину мы не видели с тех пор, как ее сес... с тех пор, как сестра Магдалена уехала, - торопливо поправившись, начала сестра Тереза. - Мне кажется, они расстались не вполне... - она сделала паузу, тщательно об- думывая слова. Истории о сестре Магдалене и ее сестре Селине были длин- ными, запутанными, о них старались не вспоминать. - ...не вполне до- вольные друг другом. Я даже не уверена в том, что Селина сейчас в горо- де. И я не думаю, что выйдет толк, если мы сведем Селину и Розу вместе. Ропот одобрения пронесся среди черного воинства, но мать Тереза прек- Роза так испугалась кота. И я хочу пригласить Селину, если она примет приглашение, конечно. Может она и не придет, а может придет, и все будет в порядке. Но мне надо самой все проверить. Что-то последнее время в Го- там-сити распространилась эпидемия котобоязни". ПЯТЬ Серый полосатый котенок следил глазами за квадратной штуковиной, что оказалась вдруг перед его укрытием. Сначала она была высоко, потом опус- тилась на пол. Тут она изменила форму, и из нее посыпались чудеса - уди- вительные запахи, вещи и звуки рассыпались по холодному твердому полу. Котенка охватило любопытство. Оно выманивало его из безопасного убежища под раковиной, где иногда была вода, а иногда не было. Его уши и хвост затрепетали, лапки подогнулись - котенок, весь как стрела на тетиве, на- целился на шуршащий, извивающийся, упругий предмет. Он еще никогда ниче- го в жизни так не хотел - хотел немедленно, сейчас - и бросился на эту штуку. - Попался! Откуда-то с неба без предупреждения появились руки, ухватили за кожу над плечами и подняли на головокружительную высоту. - Я знала, ты не устоишь. Ни один кот не может устоять перед мешани- |
|
|