"Роберт Асприн, Дэвид ап Хью. Артур-полководец [АИ]" - читать интересную книгу автора

триклинии и разговаривал с Аргусом. Король Меровий Сикамбрийский, Меровиус
Рекс, король всех народов Лангедока, бывший римский губернатор этих земель
в ту пору, когда они назывались Трансальпийской Галлией.., до того, как
римляне ушли из Сикамбрии и оставили ее в тоске и страданиях томиться под
серыми августовскими небесами.
- Говорят, что он неуязвим в бою, что он полубог. Говорят, что у него
такие длинные волосы, что они тянутся на полмили за его конем. Он прибыл
наконец, Ланселот? Ты собираешься выехать ему навстречу?
В точности никто не знал, что произошло между Ланселотом и Меровием,
но Ланселот из Лангедока жил в изгнании, которое, очевидно, избрал для
себя сам, в Придейне-Британии, на другом берегу пролива, напротив своей
прежней родины.
Рыцарь долго молчал. А потом любимец Камланна вдруг вздрогнул, словно
змея, совершающая бросок, и его железные пальцы ухватили Корса Канта за
загривок, от чего барду показалось, что у него сейчас мозги из ушей
полезут. От боли скрутило спину. Ну и хватка же у этого Ланселота! Так,
наверное, мог бы держать беднягу барда сам громовержец Таранис "Таранис -
бог грома у древних кельтов."! Юноша даже вскрикнуть не мог.
- Он прибыл. Он уже сейчас скачет по нашему лесу - так мне сказал
Бедивир. Я хочу, чтобы ты мне сделал одолжение, малявка. - Принц немного
ослабил хватку, и барду чуть дурно не стало от перегара, которым пахнуло
от приблизившегося к нему вплотную Ланселота.
- Смотри, не предавай своего господина, малявка. Я хочу спасти Артуса
от беды, которой ему грозит этот изменник-христианин, Меровий, король
свиней, чей папаша зачал его в гнилом стогу с хворой римской шлюхой.
Ланселот отпустил юношу - тот, потирая шею, скатился на ступень ниже.
- Чего ты хочешь, принц Ланселот?
Лучше было сыграть в покорность и смирение.
- Меровий - римский прислужник, как и его папаша, ублюдок! Свинья!
Это-то я хорошо знаю.
- Но многие служили Риму. "Артус был римским полководцем,
сикамбрийский ты осел! А разве ты до сих пор не заметил, что придворный
язык у нас - латынь?" Но вслух юноша ничего этого, конечно, не сказал.
Ланселот хмыкнул.
- Плевать я хотел на всякие там титулы и все такое. Этот
длинноволосый король дальше пошел, слышишь, ты? Он поклоняется римскому
Христу и поплевывает на древние обычаи.
Юноша скорчился на ступеньке, дрожа и пытаясь прийти в себя. А ведь
он тоже включил нового римского бога в свой пантеон. И если Ланселот
заподозрит его в связи с останками некогда могущественной империи...
- Ты чего хочешь от меня, великий принц?
- Мне нужны твои глаза, мальчишка. И уши. Будешь смотреть, слушать и
помалкивать, а рассказывать будешь только мне одному. Все понял?
Корс Кант призадумался. Позволить Ланселоту вот так его использовать,
а потом чего ему еще захочется?
- Я сделаю все, как ты просишь, Ланселот. "Скорее свиньи предскажут
будущее, чем ты добьешься от меня всей правды, безродная собака!"
- А если попытаешься замазать мне глаза, вспомни о моей "Темной
Деве", и о том, что она пьет.
Он любовно погладил рукоятку топорика, который ему вовсе и не