"Роберт Асприн, Дэвид ап Хью. Артур-полководец [АИ]" - читать интересную книгу автора

листья мяты - для свежести дыхания? - и пятнадцать монет двух разных
достоинств. Питер поглядел на себя в "зеркало" и уложил все вещицы обратно
в кошель, погадав, для чего предназначен камень.
Затем он походил по игрушечной комнатушке, привыкая к своему новому
телу. Тело оказалось крепким и неплохо координировало движения, если
только Питер не пытался пользоваться походкой Смита. Теперь, когда он
больше не пробовал передвигаться так, как передвигался бы человек ростом в
шесть футов и три дюйма, движения его приобрели изящество и живость,
которым стоило бы позавидовать.
"Этот человек - воин, это я знаю точно, - усмехнулся Питер. -
Представляю, как тут все рты раззявят, когда я покажу два-три приемчика!"
Он осторожно попробовал выполнить пару блоков и обнаружил, что его
новое тело вполне сносно откликается на такие предложения. Тогда Питер
занялся агрессивным стилем карате - окинавским. Он сновал по тесной
комнатушке, и ноги его двигались легко, как никогда.
Сила его была необычайна. Он схватил крепко сработанный деревянный
стол и легко сломал его. Ухвати он кого-нибудь за горло - и запросто
сломал бы шею. Тычком или резким ударом он мог бы повредить доспехи, если
тут носили доспехи.
"Пожалуй, мне нравится это задание", - наконец решил Питер.
Питер пробыл в комнатушке с полчаса, а потом вышел в ту самую дверь,
за которой исчезли сэр Кей и его спутник. Дверь вывела его на лестничную
площадку, откуда уводили два лестничных пролета. Один, шириной футов
шесть, вел вниз, а другой, узкий - вверх. Снизу доносились взрывы
громового хохота и гомон множества голосов. Питер пошел вниз, туда, откуда
доносился шум пирушки.
В пьяной вакханалии принимали участие сотни две мужчин и с полусотни
женщин. Питер зажал ладонями уши, прислонился спиной к стене. Глаза у него
заслезились от густого дыма, стелившегося от горящих факелов.
Большинство гостей возлежали на длинных скамьях, но некоторые бродили
между низкими, высотой до колена, столами, толкались и вступали в драки
друг с дружкой. Одеты гости были в кожаные, меховые, льняные одежды. К
тканям в большинстве случаев добавлялось изрядное количество металла.
Большая часть мужчин была при оружии, имевшем вид скорее декоративный,
нежели боевой. "Так тут обозначают ранги?" - угадал Питер. Он прикусил
губу. Эта пестрая толпа мало напоминала благородное рыцарство короля
Артура, о котором он читал в книжках.
По кругу стояли несколько полуголых девушек и юношей. Питер в
смущении смотрел на них, пытаясь понять, кто это такие и почему они стоят
тут, не стесняясь, будучи почти обнаженными, посреди такого великолепия
одежд.
А потом мимо него прошествовала роскошная блондинка, за которой
следовал пьяный.., некто. Женщина была босая и до пояса обнажена, но даже
не пыталась прикрыться. Питер уставился на нее, остолбенев, но закалка
взяла верх. Он отвел глаза и не оборачивался, пока женщина не исчезла.
Думал он сейчас только об одном: как это она не мерзнет? Холодный
ветер порывами проносился по залу, подобный сотням острых лезвий. Питер не
сразу понял, что в одном конце у зала нет крыши и он открыт для звезд и
ночного ветра. Большинство пирующих кучковалось в середине, под крышей,
поближе к факелам и светильникам, около которых было потеплее.