"Хьелль Аскильдсен. Окружение " - читать интересную книгу автора

час? Я попросил Крафта уехать, сообщает смотритель Марии. Зачем? Я не
потерплю, чтобы он охмурял Марион. Она не знает, что сказать, потом
свирепеет: вот оно что! Когда только ты позволишь ей жить своей жизнью? Он
смотрит на нее, потом отворачивается и роняет: тебе, похоже, не хочется его
терять? Она пропускает реплику мимо ушей: Марион прекрасно обходится без
твоего присмотра весь год, и непонятно, с чего вдруг именно сейчас ты
записался в няньки. Называй это как хочешь, но я не буду смотреть, как она
делает глупости, о которых потом пожалеет. Мария встает и захлопывает дверь
в гостиную: по-твоему, лучшая защита - это выставить Крафта восвояси, да?
Кстати, ты спрашивал у Марион - она хочет, чтобы ее так защищали? Он
фыркает. И с чего ты взял, что она будет в этом раскаиваться? - говорит она
и чувствует внезапно, что заигралась с ним, потому как он по незнанию
думает, что "она" - это Марион, что они говорят о ней, и продолжает: не
факт, что человек сильнее раскаивается в совершенном, чем в несовершенном,
к тому же ты сам объяснял, что, в сущности, мы делаем исключительно то, что
должны. Он не узнает ее: откуда такая гладкость речи? И говорит:
поговорили, и баста; я сказал ему уезжать, пусть уезжает. Еще бы, ты один
все решаешь, отвечает она непонятно к чему, поэтому он в ответ лишь
пожимает плечами, хотя она стоит спиной. Он уходит в гостиную, не зная, чем
там заняться. Потом мокнет под дождем на пристани и чувствует себя одиноким
и всеми покинутым. Вдруг он точно стряхивает с себя сон: смотрит на часы,
поднимается к дому, минует его, забирается в башню, снова сверяется с
часами, на лице его появляется упрямое выражение, и он врубает
электричество и включает маяк. Потом спускается с башни, проходит мимо
дома, оказывается на причале, отвязывает лодку и берет курс на материк. У
него за спиной мигает маяк, включенный за три часа до назначенного времени.
Первой это замечает Марион, что это с отцом, спрашивает она. Мария
пугается, она выходит на улицу и обнаруживает, что лодки нет.
- Вы поссорились? - спрашивает Марион.
- Он сказал Крафту уезжать.
- Почему... он ревнует?
- Нет, но он говорит, что не позволит Крафту охмурять тебя у него на
глазах.
- Вот оно что... так, конечно, легче, можно не признаваться в своей
ревности.
- Что ты выдумываешь?
- А почему же он тебя избил?
- Избил?
- Когда Крафт был у нас.
- Ты же знаешь, когда он выпьет, с ним бывает.
- А почему ты не сказала, что видела Крафта сегодня?
- Это он тебе сказал?
- Я видела.
- Зачем... он просто заходил за маргарином.
- Но ты ничего не сказала, чтобы отец не ревновал.
- Называй это как хочешь.
- Иногда я не могу понять, как ты все это терпишь?
- Его ревность, как ты это называешь?
- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Что тебе рта не дозволено
открывать.