"Айзек Азимов. Уродливый мальчуган" - читать интересную книгу автора - Мы намереваемся оставить вас здесь с мальчиком, мисс Феллоуз,- сказал
Хоскинс.- Это единственный вход в Первую Секцию Стасиса. Дверь тщательно запирается и охраняется снаружи. Я хотел бы, чтобы вы изучили систему замка, который будет, конечно, соответствующе настроен на отпечатки ваших пальцев, так же как он настроен на отпечатки моих собственных. Пространство наверху (он поднял взгляд к несуществующему потолку кукольного домика) охраняется тоже, и мы будем предупреждены в любом случае, если здесь произойдет что-либо необычное. - Вы хотите сказать, что я все время буду находиться под наблюдением? - возмущенно воскликнула мисс Феллоуз, вдруг вспомнив, как она сама рассматривала с балкона внутреннюю часть помещения. - О нет,- серьезно заверил ее Хоскинс,- мы гарантируем, что ни один посторонний наблюдатель не будет свидетелем вашей частной жизни. Все объекты в виде электронных символов передаются вычислительной машине, и только она будет иметь с ними дело. Вы проведете с ним эту ночь, мисс Феллоуз, а также и все последующие, впредь до особого распоряжения. Мы предоставим вам несколько свободных часов в дневное время и дадим вам возможность самой составить их расписание в соответствии с вашими личными потребностями. Мисс Феллоуз в недоумении окинула взглядом кукольный домик. - А для чего все это, доктор Хоскинс? Разве мальчик представляет собой какую-нибудь опасность? - Видите ли, мисс Феллоуз, все дело в энергии. Он никогда не должен покидать это помещение. Никогда. Ни на секунду. Ни по какой причине, даже если от этого зависит его жизнь. Даже для того, чтобы спасти вашу жизнь, Мисс Феллоуз гордо вскинула голову. - Я знаю. что такое приказ, доктор Хоскинс. Медицинская сестра привыкает к тому, чтобы во имя долга жертвовать собственной безопасностью. - Отлично. Вы всегда можете просигнализировать, если вам что-нибудь понадобится. И двое мужчин покинули Стасис. * * * Обернувшись, мисс Феллоуз увидела, что мальчик, не притрагиваясь к молоку, по-прежнему не спускает с нее настороженного взгляда. Она попыталась жестами показать ему, как поднять блюдце ко рту. Он не последовал ее примеру, однако на этот раз, когда она прикоснулась к нему, он уже не закричал. Его испуганные глаза ни на секунду не переставали следить за ней, подстерегая малейшее неверное движение. Она вдруг заметила, что инстинктивно пытается успокоить его, медленно приближая руку к его волосам, стараясь, однако, чтобы рука эта была все время в поле его зрения. Тем самым она давала ему понять, что в этом жесте не кроется никакой для него опасности. И ей удалось погладить его по голове. - Я хочу показать тебе, как пользоваться туалетом,- произнесла она.- Как ты считаешь, сможешь ты этому научиться? Она говорила очень мягко и осторожно, отлично сознавая, что он не поймет |
|
|