"Айзек Азимов. Здесь нет никого, кроме..." - читать интересную книгу автора

Но я не мог остановиться. У меня вырвалось:
- Послушай, его надо выключить. Эй, в чем дело?
Клиф заметил с укором:
- Он же слышит, о чем мы говорим, пустая твоя голова. Неужели ты не
понял, что он услышал про паяльную лампу? Я собирался прокрасться сзади и
вытащить шнур из розетки, но теперь он наверняка убьет меня, если я
осмелюсь прикоснуться к кабелю.
Мэри Энн отряхивала пыль с юбки и возмущалась состоянием нашего пола. Я
уверял ее, что мы тут ни при чем и что во всем виноват сторож. То есть я
хотел сказать, что это он развозит грязь по полу.
Тогда она сказала:
- А почему ты не наденешь резиновые перчатки и не выдернешь шнур?
Я видел, что Клиф недоумевает, почему это не пришло в голову ему
самому, но, так и не выяснив причины, он натянул перчатки и направился к
Малышу.
Я завопил:
- Осторожно!
Глупейшее предупреждение. Ему приходилось быть осторожным - у него
просто не было выбора. Одно из щупалец (теперь уже не возникало никаких
сомнений на этот счет) выдвинулось вперед, спираль разжалась и легла между
Клифом и электрическим кабелем. Она едва заметно вибрировала, и вместе с
ней вибрировали ее шесть отростков. Трубки внутри Малыша начали светиться.
Клиф и не пытался перешагнуть через препятствие. Он попятился, и спустя
некоторое время спираль сжалась и улеглась на место. Клиф снял перчатки.
- Билл, - сказал он, - так мы ничего не добьемся. Эта штука оказалась
умнее, чем мы предполагали. Она умудрилась использовать мой голос в
качестве модели при постройке диафрагмы. Она достаточно умна, чтобы, - он
понизил голос до шепота, - додуматься, как генерировать собственную
энергию и стать самозаряжающимся аппаратом. Билл, мы должны положить этому
конец, иначе когда-нибудь с Земли раздастся телефонный звонок: "Привет,
босс, здесь нет никого, кроме нас, думающих агрегатов".
- Пойдем в полицию, - сказал я. - Мы им все объясним. Достаточно
гранаты или...
Клиф покачал головой.
- Нельзя, чтобы о Малыше узнали. Кто-нибудь другой попытается
воспроизвести его, а ведь он, как ты убедился, сулит всяческие
неожиданности.
- Что же нам делать?
- Не знаю.
Я почувствовал резкий толчок в грудь, опустил глаза и увидел Мэри Энн,
готовую взорваться. Она сказала:
- С меня хватит. Или ты идешь со мной, или не идешь. Решай.
Я пробормотал:
- Но, Мэри Энн...
Она сказала:
- Отвечай - да или нет? Я никогда не была в более идиотском положении.
Оделась, чтобы идти в театр, а он тащит меня в захламленную лабораторию и
начинает возиться с дурацкой машиной и развлекать меня ее глупыми шутками.
- Уверяю тебя, Мэри Энн...
Но она не слушала, она говорила. Жаль, что я не запомнил всего, что она