"Айзек Азимов. Здесь нет никого, кроме..." - читать интересную книгу автора Но я не мог остановиться. У меня вырвалось:
- Послушай, его надо выключить. Эй, в чем дело? Клиф заметил с укором: - Он же слышит, о чем мы говорим, пустая твоя голова. Неужели ты не понял, что он услышал про паяльную лампу? Я собирался прокрасться сзади и вытащить шнур из розетки, но теперь он наверняка убьет меня, если я осмелюсь прикоснуться к кабелю. Мэри Энн отряхивала пыль с юбки и возмущалась состоянием нашего пола. Я уверял ее, что мы тут ни при чем и что во всем виноват сторож. То есть я хотел сказать, что это он развозит грязь по полу. Тогда она сказала: - А почему ты не наденешь резиновые перчатки и не выдернешь шнур? Я видел, что Клиф недоумевает, почему это не пришло в голову ему самому, но, так и не выяснив причины, он натянул перчатки и направился к Малышу. Я завопил: - Осторожно! Глупейшее предупреждение. Ему приходилось быть осторожным - у него просто не было выбора. Одно из щупалец (теперь уже не возникало никаких сомнений на этот счет) выдвинулось вперед, спираль разжалась и легла между Клифом и электрическим кабелем. Она едва заметно вибрировала, и вместе с ней вибрировали ее шесть отростков. Трубки внутри Малыша начали светиться. Клиф и не пытался перешагнуть через препятствие. Он попятился, и спустя некоторое время спираль сжалась и улеглась на место. Клиф снял перчатки. - Билл, - сказал он, - так мы ничего не добьемся. Эта штука оказалась качестве модели при постройке диафрагмы. Она достаточно умна, чтобы, - он понизил голос до шепота, - додуматься, как генерировать собственную энергию и стать самозаряжающимся аппаратом. Билл, мы должны положить этому конец, иначе когда-нибудь с Земли раздастся телефонный звонок: "Привет, босс, здесь нет никого, кроме нас, думающих агрегатов". - Пойдем в полицию, - сказал я. - Мы им все объясним. Достаточно гранаты или... Клиф покачал головой. - Нельзя, чтобы о Малыше узнали. Кто-нибудь другой попытается воспроизвести его, а ведь он, как ты убедился, сулит всяческие неожиданности. - Что же нам делать? - Не знаю. Я почувствовал резкий толчок в грудь, опустил глаза и увидел Мэри Энн, готовую взорваться. Она сказала: - С меня хватит. Или ты идешь со мной, или не идешь. Решай. Я пробормотал: - Но, Мэри Энн... Она сказала: - Отвечай - да или нет? Я никогда не была в более идиотском положении. Оделась, чтобы идти в театр, а он тащит меня в захламленную лабораторию и начинает возиться с дурацкой машиной и развлекать меня ее глупыми шутками. - Уверяю тебя, Мэри Энн... Но она не слушала, она говорила. Жаль, что я не запомнил всего, что она |
|
|