"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автора

Директор выключил транзистор и хмыкнул.
- Так, с этим покончено, - коротко сказал он. - Благодари свою
счастливую звезду, что не должен будешь платить за починку...
Терри кивнул и проглотил слюну. Что это он такое говорит? А если б
транзистор оказался испорченным? Разве ж это его вина? Ведь Маршалл знает,
его заставили взять эту машинку, значит, должен понимать, не его вина, если
бы с ней что и случилось.
- Ну, а как насчет второго транзистора? Того, который унес твой друг?
Как ты собираешься его вернуть?
Тон директора изменился. В голосе уже не слышалось лицемерной
слащавости, как двадцать минут назад, когда за недостатком улик он словно бы
поверил Терри Хармеру. Теперь в голосе прорвалось гортанное рычание человека
глубоко оскорбленного.
Терри в замешательстве помотал головой:
- Понимаете, сэр, я не знаю, где транзистор. И не знаю, где живет этот
парень. И он совсем не мой друг, я ведь вам говорил... - На глаза опять
навертываются слезы, и в горле ком, голос, того гляди, прервется: его не
поняли. Что же это такое? Что стряслось за эти двадцать минут?
- Ты мне много чего наговорил, Хармер, и я... я имел неосторожность
тебе поверить! - Маршалл приподнялся на носках и возвысил голос в приливе
неподдельного гнева. - Я выслушал тебя, Хармер, и поверил тебе на слово. И
ты, видно, считаешь меня круглым дураком, если я проглотил эту басню насчет
ножа и угроз и как тебя заставили унести транзистор домой...
Терри едва ли расслышал последние слова. Голова закружилась, все
поплыло перед глазами, и он вдруг услышал, что кричит на директора, словно
дома, на Трейси:
- Это правда! У него правда был нож, и он меня заставил! Заставил!
Клянусь жизнью моей мамы!
То был невольный, неудержимый крик, внезапный, как взрыв.
- Не смей на меня кричать! И не кощунствуй! Больше ты меня не проведешь
своим враньем!
Терри уже не видел лица директора, только разинутый рот, очки да
вздувшуюся, в багровых пятнах шею.
Терри тоже хотел было опять закричать сквозь слезы, но где уж ему было
прорваться сквозь более громкий, быстрый, властный крик директора:
- Этот парень - твой друг-приятель, мне это известно. И напрасно ты
отпираешься, только себе же делаешь хуже. Я не маленький. Умею отличить
правду от вранья, меня и сотня таких лгунишек не проведет.
Отчаяние охватило Терри, он зарыдал. Он уже не мог выговорить ни слова,
у него вырывались долгие, громкие, невнятные завывания, он изо всех сил
прижимал кулаки к глазам, тщетно пытался преградить постыдный поток слез. Но
директор все кричал, не давая ему возможности оправдаться, стращал, словно
Лес, и голос его был как нож.
- Думаешь, ты всех перехитрил, да? И ты и твои дружки? Неплохо
придумано! Стакнулся с компанией отпетых хулиганов и решил нажиться на
школьном имуществе. А если поймают, можно соврать, что тебя заставили! Так
вот что я тебе скажу. Не верю ни единому слову. Ни единому. - Директор снова
посмотрел на карточку, на которой было написано "Теренс Джон Хармер". -
Хулиганы не называют свою невинную жертву уменьшительными именами, мой
милый. Так называют только дружков. Дружков! Приятелей! И не разыгрывай