"Энн Эшли. Первый бал " - читать интересную книгу автораэкипаж?
- Обычно можно, мисс. Но в это время года все едут в Лондон, и у меня сейчас ничего нет. Хотя... - он провел рукой по лысой макушке, - для вас может найтись местечко в почтовой карете. Гарантировать ничего нельзя, но, если окажется свободное место, кучер сможет вас взять. Возможно, у вас будет и компаньонка, - неожиданно заявил хозяин, к радости Верити и глубокому неудовольствию ее тетушки. - Моя юная племянница ждет эту почтовую карету. - Он сделал жест в сторону столика в углу, за которым сидела в одиночестве молодая женщина в серой накидке и капоре. - Она была в услужении у вдовствующей леди Лонгборн, но месяц назад старушка скончалась, и моя племянница едет в Лондон, чтобы подыскать себе другое место. Леди Биллингтон все еще сомневалась, стоит ли Верити ехать в Лондон в почтовой карете, но, переговорив с племянницей хозяина гостиницы, которая произвела на нее впечатление очень выдержанной и воспитанной особы, неохотно согласилась с предложением. А поскольку было уже далеко за полдень, онa решила не терять времени и продолжить путь. Как только Верити увидела, что тетушка благополучно отбыла, она вернулась в гостиницу и села рядом с племянницей хозяина. - Меня зовут Хэркорт... Верити Хэркорт. - А я Маргарет Джонс, мисс. Но все зовут меня просто Мег. Верити окинула свою попутчицу оценивающим взглядом. Хотя ее наряд был скорее удобным, чем модным, одета она была опрятно. - Стало быть, Мег, вы направляетесь в город с надеждой найти работу? - Да, мисс. Там живет моя сестра, так что я остановлюсь у нее, пока не подыщу себе место. У меня есть рекомендательное письмо от семьи леди такое же место, так что я согласна на любую работу. Девушка смотрела своими ясными серыми глазами прямо в глаза Верити, и Верити это понравилось. Она подумала, не предложить ли этой девушке работу. Поскольку Верити всегда могла воспользоваться услугами одной из служанок тетушки, она никогда не испытывала потребности нанять собственную прислугу. Однако, как не преминула заявить дорогая тетя Клара, то, что было принято в глуши Йоркшира, не всегда годилось для более изысканного общества. По своему обыкновению Верити быстро приняла решение. - Не хотели бы вы работать у меня, Мег? - спросила она и усмехнулась, увидев изумление девушки. - Мне как раз нужна служанка. Правда, я живу по большей части в Йоркшире, так что, если размеренная провинциальная жизнь вам не по душе, вам, может быть, лучше поискать место в столице. - Я родилась и выросла в провинции, и леди Лонгборн никогда не уезжала далеко от своего дома, - поспешно заверила ее Мег, с трудом веря в привалившее счастье. - Но захочет ли та леди... Это ведь ваша тетя, не правда ли? - Да, леди Биллингтон - моя тетя, но она не имеет к этому никакого отношения, хотя несколько следующих недель мы будем жить в ее городском доме. Нет, платить вам жалованье будет мой опекун. И дядя Люций одобрит мое решение, я уверена. - В таком случае, мисс, - ответила Мег и встала из-за стола, едва заслышав характерный звук рожка, возвещающего о прибытии почтовой кареты, - мне надо поговорить с моим дядей. Если в почтовой карете не будет свободных |
|
|