"Габриэль Ару. Лаура и Жаки (Современная французская комедия) " - читать интересную книгу автора Лаура (с облегчением). Уф!
Жак II (с горечью). О! Лаура. Тебе плохо, Жак? Жак II. О, голова! Лаура. Тебе надо еще принять аспирину. Жак II. Да, с чаем. Лаура. Да, дорогой, сейчас я все приготовлю... (Выходит.) Жак II (быстро набирает номер телефона). Ирэн? Все изменилось! Собирай свои вещи. Да, я развожусь. Мы с тобой едем в Шантерен... сейчас там лучшая пора... цветет мимоза... Что? Тебя удивляет моя решительность? Ты плохо меня знаешь. Но у тебя еще все впереди... До скорого, любовь моя! (Кладет трубку.) Лаура (возвращается с чашкой). Жак, я возьму всю вину на себя. Жак II. О, мы оба виноваты. Лаура. Почему оба? Жак II. Я думаю, когда женщина бросает мужчину, ему тоже есть в чем себя упрекнуть. Лаура. Жак, я не знаю, что и сказать тебе. Я обманула тебя, я тебя бросаю, я причинила тебе боль, и ты еще стараешься меня утешить, оправдать. Жак II. Ну, ну! Лаура. Да, ты меня оправдываешь, ты все мне облегчаешь... Ты поступил так благородно, согласился оставить себе Шантерен! А могло бы быть так неприятно и мучительно для нас обоих. Жак II. О! Лаура. Да, именно мучительно, и только благодаря тебе... Лаура. Не говори так, Жак! И не смотри такими глазами! Жак II. Какими глазами? Лаура. О, Жак! Не думай, что я легкомысленная эгоистка. Я читаю в твоем взгляде все, что ты испытываешь, я знаю (ее голос дрожит), что ты делаешь над собой нечеловеческие усилия, чтобы оставить меня... и похоронить себя в Шантерене. Меня не проведешь, Жак. Жак II. Нет, дорогая, нет. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Вот и все. Да, мне пора уходить. Будь добра, собери мои вещи в последний раз. Я пришлю за ними кого-нибудь. Лаура. Как? Ты больше сюда не вернешься? Жак II. Так будет лучше, поверь мне. Лаура (удрученно). Не уезжай один, Жак. Возьми с собой хотя бы Ирэн... Это тебя немного отвлечет! Жак II. Как тебе угодно. (Целует ей руку.) Всего доброго, Лаурочка... (Поворачивается и медленно идет к двери.) Лаура (убитым голосом). Жак... Жак... Жак II. Не грусти, дорогая. Я переживу это. (Уходит медленно, ссутулившись, с подавленным видом. Не оборачиваясь, закрывает за собой дверь.) Лаура некоторое время смотрит ему вслед. Ее лицо принимает все более и более горестное выражение. Машинально она берет трубку и набирает номер телефона. Лаура. Алло! Это ты, Сюзу? Да... Это ужасно... Нет, все прошло очень хорошо, он вел себя великолепно, по-рыцарски, никаких криков, никаких жалоб. |
|
|