"Кира Артамова. Король Мертвой Страны " - читать интересную книгу автораугрожало!
- О, не беспокойся, у меня есть сильные и чуткие рабы. - Я вижу, тебе и вправду приглянулось это проклятье песков! - Ты прав, почтенный. А чтобы ты уверился в моем добром намерении к тебе, я прошу принять тебя в дар мой новый кинжал! - с этими словами хитрый Кариф вынул изукрашенный искусной резьбой и драгоценными камнями небольшой кинжал, - Я купил его на торгах, потому что он напомнил мне моего любимого Гайрида - такой же стремительный и неотвратимый, так пусть же и у тебя в руках он сияет на солнце, как сиял твой золотой Айтар! Пусть клинок напоминает тебе твоего погибшего коня! - Да, почтенный Кариф, ты прав, Айтар был воистину драгоценностью среди коней пустыни. И нет на свете лучшего подарка мужчине, чем хороший конь или острый клинок! - Так прими же от меня в знак нашей с тобой долгой дружбы! - Ай, благодарю, дорогой друг! Ай, храни тебя Солнце! Теперь мне право же тем более стыдно дарить тебе эту образину! Хочешь, я подарю тебе мою новую рабыню? Она стройна, как тростинка и ласкова, как ароматное вино! - с этими словами шейх подлил еще в их кубки, уже в который раз за сегодняшний вечер осушившиеся. - Ай, Зурам, ты задариваешь меня каждый раз, я же прошу малого - отдай мне своего пленника! - Да забирай! Только зачем тебе этот шакал? Сначала, я думал, что убью его медленно и красиво, но почему-то его боль не излечивала мое сердце... А потом он убил моего Бека и силача Тайгара в один миг! Ты представляешь?! Ты ведь их помнишь? - Я их помню, дорогой Зурам. Ты мне уже говорил. - Я колотил его каждый день по нескольку раз, я морил его голодом, но он не сдавался... Он все равно пытался достать меня или моих воинов... - признался уже достаточно захмелевший Зурам. - Я найду способ его укротить, - улыбнулся Кариф, - Поэтому я и попросил подарить мне его. - О-о-о, ты напрасно на это надеешься! - обрадовавшись разгадкой замыслов гостя, и выменянным на ненавистного пленника подарком, засмеялся Зурам, - Он неукротим, как дикий зверь. - Это мы еще посмотрим, - посмеялся в ответ Кариф. - Я сказал - ты услышал! - воздел руки Зурам, - Забирай - он твой, но ты будешь только зря растрачивать силы и плети - из него не выбить дурь. - Ты удивишься, когда приедешь ко мне в гости, почтенный Зурам. - Что ж посмотрим, почтенный Кариф! - Ты мне не веришь? - Как я могу не верить тебе?! - Но слышу сомнение в твоем голосе! Может, тебе будет угодно поспорить со мной на то, что он у меня будет делать то, что я ему скажу, и на нем даже не будет цепей!? - О Солнце, ты слышишь?! Друг мой, ты так безрассуден! Я не хочу еще больше разорять тебя! Ты и так забираешь у меня головную боль и даришь прекрасный кинжал, ты еще заведомо хочешь мне проспорить! - А я тебе говорю, Зурам! На что спорим?! |
|
|