"Лис Арден. Повелители сновидений " - читать интересную книгу автораЛис Арден
Повелители сновидений Он прикоснулся к ней - осторожно и ласково, едва ощутимо провел по золотистому боку подушечками пальцев, отвел руку, склонил голову, словно прислушиваясь к ее тишине. Легко вздохнув, опустил ладонь на теплую выпуклость, задержал ненадолго... рука его скользнула вниз, подхватила ее, чтобы поудобнее устроить на смуглых худых коленях. Он откинулся в подушки, качнул головой, стряхивая с лица длинные черные волосы, и, прижимая легкое теплое тело к своей обнаженной груди, повел ее за собой. Он любил долгие дороги - о, с них-то все и началось когда-то, давным-давно, - но старался никогда не спешить. Не впервой было ему задыхающимся от счастья голосом выпевать любовь, задавать ей тон - такой послушной, звонкоголосой и отзывчивой, задавать ей такт - ударами собственного сердца. Самозабвенно запрокинув голову, прикрыв глаза, он наслаждался ею, всем, что она могла дать ему, а он мог в ней вызвать. А она отдавалась ему с восторгом и доверием, ибо истосковалась по таким рукам, чутким, уверенным и властным. Последние, резкие и отчаянные движения - и он замирает, жадно ловя ее звенящий, изнемогающий стон... и снова осторожно проводит подушечками пальцев вдоль золотистого бока, благодаря и успокаивая. - Спасибо. - Он серьезно посмотрел в глаза сидящей на краю смятой постели женщине. - Прекрасный инструмент... пожалуй, лучший из тех, что попадали мне в руки. И он аккуратно отложил лютню в сторону. А потом встал, потянулся, ребрами и голодными, но веселыми глазами, - и подошел к окну. - И тебе спасибо. - Женщина склонила голову. - Прекрасная кансона... из прежних? - Не помню. - Не оборачиваясь, ответил он. - Смотри, скоро рассветет. Тебе пора. - Тебе тоже. Предутренний сон самый крепкий. - Не сегодня. Я все сделаю, не беспокойся и не тревожь понапрасну Господина. - Да будет так. Оставить ее? - и ночная гостья кивнула на лютню, уютно устроившуюся в постели. - Ты знаешь руки, в которых она будет петь нежнее? Нет? Тогда зачем этот вопрос... пусть остается. Ибо когда двое спят, тепло им, а как одному согреться? - процитировав книгу, чей вид обычно заставлял его болезненно морщиться, он вернулся в кровать и, прежде чем улечься, заложив руки за голову, устроил лютню рядом, заботливо прикрыв ее вышитым покрывалом. Гостья усмехнулась: - Ты всегда умел принимать подарки... И направилась к двери. - Доброй ночи, сестра - сказал он вслед уходящей. - Доброй ночи, брат певец, - отозвалась она. - Я буду трубадуром, - тихо, злобно повторил Гильем, счищая скребком жир и копоть со дна вот уже пятого котла. - Я уже слышал это, - отозвался отец, придирчиво осматривая привезенную |
|
|