"Лис Арден. Повелители сновидений " - читать интересную книгу авторастыдно? Всего лишь сон... сон, доставивший несомненное удовольствие... "Нет!
Не хочу!.." - он едва удержался, чтобы не закричать, пораженный этой мыслью; но деваться было некуда - это был его сон, его душа породила это чудовище, наслаждавшееся тем, что вызывало у Гильема отвращение и стыд. Съежившись, мелко дрожа, Гильем заплакал. - Ты чего это, а?.. - сонно спросил, приподнимая голову, Бернар. Гильем молчал, глотая слезы. - Да что стряслось? - уже встревоженно сказал Бернар, садясь рядом. - Все еще обижаешься? Гильем покачал головой. - Тогда что? Ну... с тобой сейчас не сладишь, - и он, оставив попытки разговорить друга, просто накинул на него одеяло, обнял и дождался, когда слезы кончатся. Еще несколько ночей подряд Гильем боялся засыпать; но, на его счастье, дурные сны более не посещали его. * * * Гостей на весенние праздники действительно собралось предостаточно. В Омела съехались сеньоры соседних замков, прибыли гости и из более отдаленных мест - из Родеза, из Нарбонны, даже из Тулузы. Сам сеньор Омела был уже слишком стар и немощен, чтобы распоряжаться и управлять празднествами, и он ни во что не вмешивался, благо жена его отлично со всем справлялась. Порядок, которого придерживалась госпожа Аэлис, был таков. Ранним утром из часовни женщины отправлялись в свои комнаты, отдохнуть и позавтракать. Сама госпожа никогда не ела по утрам, разве что для того, чтобы составить компанию избранным гостьям. Затем гости Омела отправлялись на верховую прогулку в поля; дамы и рыцари рассыпались как четки по зелени. Часто на эти утренние прогулки бывали приглашены и трубадуры, частью из школы, частью приезжие. Ибо госпожа Аэлис, во всем весьма сдержанная и умеренная, очень любила музыку и согласное пение. В обеденный час гости возвращались в замок; в пиршественном зале их встречал сеньор Адемар, даже в старости оставшийся учтивым и приветливым рыцарем. За обедом кто толковал о сражениях, кто о любви, и каждый находил и слушателя, и собеседника. После дневного отдыха начиналась охота. Любо-дорого было посмотреть, как мастерски выпускала Аэлис сокола вслед вспугнутой цапле; бросались в реку собаки, взлетали в воздух вабила, били барабаны и гудели рожки. Перед вечерней трапезой, вернее, пиром, гости Омела прогуливались по лугам и рощам, играли в мяч; уже при свете факелов возвращались в замок и там веселились до поздней ночи. Трубадуры сменяли один другого, состязаясь в мастерстве и изобретательности. Бернар и Гильем выступали вместе. Большую часть вечера они просидели у порога залы, наблюдая, как веселятся гости и стараются всюду успеть слуги. Бернар прикинул стоимость наполнявших креденцу блюд и кубков, и - не менее придирчиво - оценил наружность доступных его зрению дам. Гильем прислушивался к голосам трубадуров, удостоенных чести петь перед столом владетелей замка, и разглядывал приглашенных в Омела гостей. - Смотри-ка, мэтр Пегильян идет... похоже, наш черед, - Бернар старался быть бесстрашным, но, судя по забегавшим глазам, порядком струхнул и был бы |
|
|