"Луи Арагон. Карнавал (рассказ) (про войну)" - читать интересную книгу автора Рихтера или попросту присутствие Эльзы?
Лицо Бетти, когда она вернулась, было не столько озабоченным, сколько удивленным. А девочка исчезла. Помогите мне снять коньки. Пошли к нам, выпьем горячего кофе. Не откажусь. Мы устроились на диване, каждый в своем углу, со своей чашкой. Ну, что она вам сказала, эта девочка? Бетти не отвечает, она поглощена размешиванием сахара. Смеркается. Потом вдруг: вы почему скрытничаете? Почему не сказали мне... "Хотел бы я знать, Бетти, что я должен был вам сказать?" В конце-то концов. Во имя чего? И по какому праву... Что она там ей наплела, гадкая девчонка? Мало-помалу вытягиваю. Короче: - Она говорит, будто ждет от вас ребенка! Ну нет. Какая наглость. Что еще за бредни? - В общем, Пьер, возможно, она и присочиняет... девочка... но все же, вы, значит, были с ней знакомы? Как раз из-за этого-то я чувствую себя неловко. Так что предпочитаю вспылить: - Дуреха! Она что думает, дети во рту делаются? Вот. Бетти, в сущности, ей не поверила... Лопух. Странно, врать так нелепо, но все же врать. - Вы не рассказывали мне, милый друг, о ваших похождениях... Оказывается вы каждый вечер... Ладно, ладно, не каждый, это? может, и перебор, но все же... Я обращаю ее внимание, что в часы этих прогулок я, как правило, нахожусь у нее. Очко в мою пользу. отец... вы будете управлять фабрикой минеральных вод, пока господин Шульц не уйдет на покой, а тогда уж займетесь и пивом... - Нет. Это уж слишком. Я в самом деле рассержусь. Я рассержусь. - Не стоит угрожать мне этим, - говорит Бетти, - вы уже и так рассердились. Взгляните на себя в зеркало, вам следовало бы расстегнуть ворот! - Чтоб вы потом сказали, что беременны, благодарю покорно! От ее серьезной мины не осталось и следа. Я же вам сказала, эти девчонки страшные выдумщицы, такое наплетут... Ну, а все-таки, вы с ней целовались? Послушайте, Пьер, мне вы можете сказать. Я ведь не дура. И потом вы в праве... хотя на вашем месте... среди них есть и покрасивее. К тому же девушка, которая считает себя беременной из-за того, что она... не велико, наверно, удовольствие. К тому же, когда она показалась в окошке, у вас был такой вид... весьма красноречивый, я могла допустить. И все-таки, нехорошо. Я вас считала более... ну, другим. А что это еще за выдумка, будто вы ночевали у Шульцев? Я понимаю, для оправданья необходимо, чтоб именно вы были первым встреченным ею французом, стоявшим на квартире у ее отца и т. д. В семье всегда говорили-наша дочь, за первого француза... Мне хочется закричать: простите, Бетти. За что простите? И потом, это значило бы признать... признать не Лени, вот дрянь какая, но признать, что... Я ведь Бетти ничего не говорил. Между нами ничего и не было. Она не больше вправе, чем я... Только бы не разнюниться. Этого еще не хватало. Речь идет о Лени. Бетти взяла один из французских журналов. Что-то говорит. До чего ж талантлива эта мадам Шанель! Да, только в Париже. |
|
|