"Энтони Эпплйард. Пересмотренная Квэнийская Грамматика" - читать интересную книгу автора Genitive -oo -aron -eo -ion -lion -to -no -nion
Instrumental -anen -ainen -enen -iinen -liinen -nten -nnen -niinen % Allative -anna -annar -enna -ennar -linna(r) -nta -nna -nnar % * [Dative] -an -ain -en -in -lin -nt@ -nn@ % -nin % Locative -asse -assen -esse -essen -lisse(n) -tse -sse -ssen % * [Respective] -as -ais -es -is -lis Ablative -allo -allon -ello -ellon -lillo(n) -lto -llo -llon % -ava -eva -liiva % Эти формы для слов с основой на согласную среди известных нам материалов не встречаются. $ Большая часть известных нам текстов - тексты на разговорном Квэниа. В них форма множ. числа оканчивается на '-i', в тех случаях, когда в приведенной нами таблице стоит '-ii', а окончания в аккузативе всегда совпадают с окончаниями именительного падежа. * Названия этих падежей в первоисточнике отсутствуют, а сами формы заключены в скобки, как если бы они были просто краткими формами для слов из предыдущей строки. Авторы ITE, используя лишь ВК и NAM, приводят некоторые из этих форм, а также и формы для нескольких слов с основой на согласную. В NAM дана форма 'suurinen', а не 'suurenen', произведенная от слова 'suure' = "ветер" (если, конечно слово 'suurinen' - это не множ. число инструментального падежа, в которое короткое 'i' вкралось по ошибке). В ETYM говорится, что квэнийское окончание именительного падежа ед. ч. '-e' в ряде случаев произошло от PE позиции перед суффиксами. В ETYM приводится ряд существительных с основами, кончающимися на две согласных, к примеру, 'sar' - мн. 'sardi' {SAR} "камень", 'Silmaril' - мн. 'Silmarilli'. Они, вероятно, сохраняли обе согласных перед суффиксами или окончаниями, начинавшимися на гласную. Похоже на то, что за окончанием двойственного числа следовало окончание, присущее соответствующему падежу ед. ч. слова с основой, заканчивающейся на согласную. Если это и действительно так, то окончание '-nt@' ('-ntu' ??) - единственная известное нам окончание для формы дательного падежа ед. числа слов, с основой на согласную. Заметьте, что имеет место метатеза (перестановка соседних звуков - прим. пер.) 'Varda teluume-n' (ONAM) = "Варда куполу" - здесь дательный падеж использован, чтобы передать значение "известный/ая своими" ("Варда, известная своим сводом/куполом"). В Квэниа чтобы сказать "У X есть Y" можно было использовать конструкцию 'Y na/ea X-n', иногда попадающуюся в греческом. В конструкции 'An-kalim-esse-lii-nen' (SD гл. V) инструментальный падеж использован в функции эпитета = "[он/они] с [=имея] много обширно[долго(long)]-яркими(bright) [=известными,знаменитыми] именами". Похоже, что конструкция 'X-nen' может означать "который имеет X". Неизвестно, для каких целей служил тот падеж, который я назвал респективом, и мне не известны примеры его использования. Возможно, он соотносится с местным падежом (локативом) так же, как дательный |
|
|