"Энтони Эпплйард. Пересмотренная Квэнийская Грамматика" - читать интересную книгу автора

Genitive -oo -aron -eo -ion -lion -to -no -nion
Instrumental -anen -ainen -enen -iinen -liinen -nten -nnen -niinen %
Allative -anna -annar -enna -ennar -linna(r) -nta -nna -nnar %
* [Dative] -an -ain -en -in -lin -nt@ -nn@ % -nin %
Locative -asse -assen -esse -essen -lisse(n) -tse -sse -ssen %
* [Respective] -as -ais -es -is -lis
Ablative -allo -allon -ello -ellon -lillo(n) -lto -llo -llon %
-ava -eva -liiva
% Эти формы для слов с основой на согласную среди известных нам
материалов не встречаются.
$ Большая часть известных нам текстов - тексты на разговорном
Квэниа. В них форма множ. числа оканчивается на '-i', в тех случаях,
когда в приведенной нами таблице стоит '-ii', а окончания в
аккузативе всегда совпадают с окончаниями именительного падежа.
* Названия этих падежей в первоисточнике отсутствуют, а сами
формы заключены в скобки, как если бы они были просто краткими
формами для слов из предыдущей строки.
Авторы ITE, используя лишь ВК и NAM, приводят некоторые из
этих форм, а также и формы для нескольких слов с основой на
согласную.
В NAM дана форма 'suurinen', а не 'suurenen', произведенная от
слова 'suure' = "ветер" (если, конечно слово 'suurinen' - это не
множ. число инструментального падежа, в которое короткое 'i'
вкралось по ошибке). В ETYM говорится, что квэнийское окончание
именительного падежа ед. ч. '-e' в ряде случаев произошло от PE
'-i'; там также сказано, что окончание '-i' могло сохраниться в
позиции перед суффиксами.
В ETYM приводится ряд существительных с основами, кончающимися
на две согласных, к примеру, 'sar' - мн. 'sardi' {SAR} "камень",
'Silmaril' - мн. 'Silmarilli'. Они, вероятно, сохраняли обе
согласных перед суффиксами или окончаниями, начинавшимися на гласную.
Похоже на то, что за окончанием двойственного числа следовало
окончание, присущее соответствующему падежу ед. ч. слова с основой,
заканчивающейся на согласную. Если это и действительно так, то
окончание '-nt@' ('-ntu' ??) - единственная известное нам окончание
для формы дательного падежа ед. числа слов, с основой на согласную.
Заметьте, что имеет место метатеза (перестановка соседних звуков -
прим. пер.)
'Varda teluume-n' (ONAM) = "Варда куполу" - здесь дательный
падеж использован, чтобы передать значение "известный/ая своими"
("Варда, известная своим сводом/куполом"). В Квэниа чтобы сказать "У
X есть Y" можно было использовать конструкцию 'Y na/ea X-n', иногда
попадающуюся в греческом. В конструкции 'An-kalim-esse-lii-nen' (SD
гл. V) инструментальный падеж использован в функции эпитета =
"[он/они] с [=имея] много обширно[долго(long)]-яркими(bright)
[=известными,знаменитыми] именами". Похоже, что конструкция 'X-nen'
может означать "который имеет X".
Неизвестно, для каких целей служил тот падеж, который я назвал
респективом, и мне не известны примеры его использования. Возможно,
он соотносится с местным падежом (локативом) так же, как дательный