"Анна Арнольдовна Антоновская. Город мелодичных колокольчиков (Великий Моурави, Книга шестая)" - читать интересную книгу автораединственный грех, который иезуиты не засчитывают им. А слуги? Это
неисчерпаемый поток черной и белой воды. Их не считают себе равными, а потому говорят при них обо всем, а те разглашают все, что даже утаили их господа. И весь этот бесплатный легион вольных и невольных лазутчиков отдает в руки иезуита судьбы властелинов, завоевателей, негоциантов и мореплавателей. - Если так, святитель, го жизнь становится тягостной. Приходится опасаться, даже своей тени. Слава пречистой влахернской божьей матери, мой дом огражден от продажных слуг! - О дочь моя! Твой дом достоин зависти, но... разве самый честный и преданный слуга не бывает иногда причиной больших несчастий? - Нет, святитель, я могу ручаться за моих слуг, ибо они - моя семья. Любовь их к дому Великого Моурави безгранична. - Это мне ведомо, - произнес Лукарис, обводя проницательным взглядом свод храма. - И в поучение я расскажу тебе притчу о капле воды, превратившейся в судоходную реку. Совсем недавно у священника исповедалась одна из твоих служанок. Грехи ничтожные, и, не дослушав их, можно было б отпустить кающуюся. Но каждый вздох, возникший в доме Великого Моурави, должен быть примечен. - Кем, святитель?! - Теми, кто хочет быть полезен Георгию Саакадзе. И воистину, так искренне кающуюся - жалко. Она плачет, тяжелый грех у нее на душе. Разбила глиняный кувшин и более недели хранила это в тайне. Почему? Что стоит глиняный кувшин? Но, узнав о проступке служанки, правительница твоего дома, Дареджан, побледнев, закричала: "Негодная! Лучше бы ты весь турецкий фаянс мало палкой поколотить! Где, скажи, грязноносая, где я куплю ностевский кувшин? Ты понимаешь, сестра ишака, его и за золото здесь не достанешь!.." Дочь моя, да убережет провинившуюся Христос от покаяния в подобном грехе перед иезуитом. Неисчислимые бедствия обрушились бы на твой дом. - Почему?! Клянусь, не вижу причин. - Подумай, недоброжелатель Георгия Саакадзе непременно донесет турецкому эфенди: "Дом Саакадзе - вражеский дом, ибо простой глиняный кувшин из Грузии они ценят дороже всех антиков Стамбула". Молва быстронога, она тянется и в ширину, и в длину... И уже жужжат, подобно осе, во всех ушах разговоры о презрении грузин к турецким законам: недаром притаились за крепкими стенами, ни одного турецкого слуги не взяли, сразу видно - злоумышляют против мечети... Зашумят и базары, ибо уже уверены, что Моурав-бек хочет вместо дорогих изделий заполнить лавки глиняными кувшинами... Гаремы тоже позлорадствуют: "О аллах, как заносчива жена Моурав-бека! Носилки останавливает лишь у дверей гаремов видных пашей". Невидные паши, конечно, поспешат уведомить Диван о непонятной надменности Моурав-бека. Тут третий везир многозначительно заметит: "Не рискованно ли доверять пришельцу?" Диван, хмурясь, начнет обсуждать: не опасно ли поручать войну коварному грузину? И вот первый везир уже почтительно доносит султану о желании Моурав-бека уничтожить все истинно турецкое и внедрить в орты янычар персидские правила ведения боя и что исподволь обещает он чаушам за послушание глиняные кувшины, наполненные золотом. Нелепость, но султан поверит, ибо во что верить, если не в сказки? И еще: если весь Константинополь кипит, то султан должен возглавить гнев правоверных. И вот |
|
|