"Эвелин Энтони. Шаг до страсти " - читать интересную книгу автораприготовить для вас такой сюрприз. Нужно было спросить. Они совсем не
годятся. Сегодня же заменю. Я очень огорчен и прошу меня простить! - Пожалуйста, не беспокойтесь. Так мило с вашей стороны заботиться обо мне... Ни за что не позволю вам ехать за ними. Я сама завтра поменяю. Он взглянул на нее и пожал плечами, очевидно, он сердился на себя за оплошность. - Вам нельзя отплывать далеко, - сказал он. - Там в рифах морские ежи, они совсем как сухопутные, но только ядовитые. Вам нужно приобрести тапочки. - Если вы не прекратите, я вообще не войду в воду, - заметила Джуди. Разговор становился каким-то суетливым, а тема - слишком навязчивой, если ее не сменить, он может продолжить за ленчем. Казалось, он читал ее мысли. - Мне не следовало бы учить вас, - произнес он. Улыбка снова мелькнула на его губах, он дотронулся до ее руки, повернув в сторону незанятого столика у бассейна. - Сначала я угощу вас. Официанты не торопились. Джуди уже обратила внимание на то, как непринужденно двигались здесь люди; не чувствовалось напряжения и вечной гонки, которая определяет темп американской жизни. Барбадосское безразличие ко времени ее не трогало, она спокойно ждала, пока подадут еду, кофе, ждала завтраки по утрам; ждала терпеливо и не думая раздражаться или выходить из себя. Она удивилась, увидев, что стоило человеку, сидевшему рядом с ней, поднять руку, как один из официантов сейчас же поспешил к нему. Свердлов заказал двойное виски себе и ромовый пунш для нее. С неожиданным интересом и долей беспокойства она смотрела, как он залпом выпил свой стакан. здоровье. - Я приучился к виски в Америке, - проговорил он. - Очень хороший напиток. Лучше водки. Джуди не могла не съязвить: - Разве это не измена? - Государственная измена, - согласился Свердлов. - Если вы донесете нашим, меня отправят домой и расстреляют. Понравился пунш? Вы любите ром? - Здесь нравится, - ответила она. - Совсем другой вкус. Наверное, его нужно пить при солнечном освещении. - Да, солнце прибавляет прелести многим вещам, - заметил Свердлов. Такого удовольствия он не получал уже много месяцев, больше, целый год. Что он говорил этой девушке, значения не имело. Он мог шутить, мог сидеть на слепящем солнце и говорить все, что придет в голову. В известных пределах, конечно. Она была хорошенькой женщиной, а сейчас, немного выпив, она выглядела уже не такой несчастной, как все то время, что он наблюдал за ней. Ее сдержанность заинтриговала его. Ей не хотелось разговаривать с ним - он заставил ее говорить, что ж, еще забавнее будет, когда она начнет делать вещи, которые не намеревалась делать. На оставшуюся часть недели он уже кое-что придумал. Экскурсия на другую сторону острова, морская рыбная ловля, ужин два вечера подряд в разных отелях: в одном делали барбекю, а в другом было кабаре. - Какое красивое платье, - сделал он комплимент. - Прошлогоднее. - Джуди предложила ему сигарету. Он покачал головой - предпочитает свои. - Я моментально собралась - и в аэропорт. Признаться, |
|
|