"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

Полковник задумался, а потом сказал:
- Я пришел, чтобы побольше узнать об избраннице Гетина.
- Ты уже виделся с ней?
- Наша встреча была непродолжительной. Мне, вероятно, надо было бы с
ней обстоятельно поговорить. Однако Клаудия мне о ней кое-что рассказала.
Говорил я о ней и с Краногом и вот решил узнать и твое мнение.
- Ну а ты сам-то что думаешь об этой девушке? Каково твое первое
впечатление?
Полковник помолчал. Ему вспомнилась спускавшаяся по лестнице Сара. Да,
такой улыбке, как у нее на губах, могла бы позавидовать даже Мона Лиза,
подумал он. Хотя первое впечатление часто бывает обманчивым.
- Мы обменялись с ней всего-то парой фраз, - сказал полковник погодя.
- Думаешь, она авантюристка?
- О нет! - воскликнул мистер Лерри и сам поразился своей горячности.
- Тогда не противься плану Кранога, о котором он тебе, наверное, уже
рассказал. Мы приняли решение сделать из этой девушки леди, которая стала бы
достойной супругой твоего старшего сына.
- Нет, я против этого. Гетин - наследник, и, несмотря на то, что он
может жениться на девушке из небогатой семьи, лишние деньги ему не помешают.
Чтобы полностью модернизировать нашу шахту, необходимы дополнительные
средства. Более того, я не верю, будто браки между представителями разных
сословий бывают счастливыми. Правда, у этой девушки хорошие манеры...
- И не только манеры, - прервала сына миссис Лерри. - У тебя, должно
быть, короткая память. Ты что, забыл, что моя бабушка была из крестьянской
семьи?
- Если покопаться в семейных архивах, то можно узнать о произошедшем с
ней скандале, - заметил он с улыбкой. - Она сбежала, а потом опозоренная
семья ее вернула. Думаешь, наши соседи отнесутся к этой девушке как к ровне?
- Об этом поговорим, когда я закончу с ней заниматься! Но Гетин должен
на ней жениться, как только приедет из армии. А когда это произойдет, еще
неизвестно. Так что время у нас есть.
- А пока она будет жить у тебя? В качестве кого?
- Скажем всем, что она наша дальняя родственница, которую я пригласила
в качестве компаньонки. А что касается ее приданого, то об этом уж я
позабочусь.
- Но ты же с этой девушкой только что познакомилась.
- Свои решения я принимаю быстро, и, между прочим, ни разу еще не
ошиблась.
- Когда муж и жена принадлежат к разным сословиям, их брак не бывает
счастливым, - заметил полковник. Мистер Лерри помолчал, а потом сказал: - Ну
хорошо, пусть мисс Линтон живет у тебя. Только не считай, что я передумал. Я
все равно считаю эту выходку Гетина неразумной. Очень даже возможно, что к
тому времени, когда мой сын приедет на побывку, он эту девушку уже разлюбит.
Он же у нас такой импульсивный. Кстати, Клаудия предложила пристроить мисс
Линтон к нашим знакомым. Пусть она поработает у них горничной.
Миссис Лерри ничего не ответила, но у нее на губах теперь играла
самодовольная улыбка. Полковнику стало ясно, что эту схватку с матерью он
проиграл.
В тот же вечер он распорядился, чтобы Сара Линтон ужинала со всеми
вместе, а супруге на ее вопрос ответил так: