"Ежи Анджеевский. Никто" - читать интересную книгу авторахлопоты, любовные наслаждения, мимолетную влюбленность.
- А сына, Телемаха? - Не помню. Возможно, любил. Но уже не помню. Если угодно, в этом случае я предпочитаю не помнить. А Ноемона я не хотел бы обидеть. - О, господин, ты, стало быть, его не знаешь. - И не хочу с этой стороны знать. Впрочем, о чем мы тут толкуем? Ты жив, Ноемон при тебе. - А если у тебя найдется другой повод отправиться в плаванье? - Быть может, странствия - это мое предназначение, как и моя потребность в них? (В воротах усадьбы Евмея появляется Ноемон и своей легкой, но ничуть не торопливой походкой приближается к сидящим возле хижины.) - Привет тебе, Ноемон! Думаю, ты в благодарность за чудесное выздоровление приемного отца уже принес в жертву Гадесу и Персефоне лучшего козленка и самого откормленного кабана. - Я ждал, пока ты соизволишь разрешить этот благочестивый обряд. Стада ведь твои. - Разумно говоришь. Итак, делай, что я приказал. Не скупись с жертвой, будь щедр, как если бы твои руки были моими. (Улыбается.) Э, нет, я не хотел бы их отдать тебе навсегда. Твои руки тоже достаточно умелы. Но прежде чем примешься за работу, послушайте оба, ты, Евмей, и ты, Ноемон. Вам первым хочу я сообщить, поскольку вы будете первыми среди девятнадцати мужей, мною предпринять. Не благодарите. Ежели это дар, он может оказаться невообразимо тяжким бременем. Не спрашивайте также, когда я намерен начать путешествие, куда направляюсь и зачем. Равно не спрашивайте, кого я назначу, чтобы во время моего отсутствия жил в моем доме и управлял моими владениями. Остальных семнадцать спутников я выберу себе сам. - Мы доверяем тебе, Одиссей, - молвил Евмей, - и, ничего не зная, чувствуем себя так, будто знаем все. - И ты, Ноемон, чувствуешь то же самое? - Раз ты спрашиваешь, значит, знаешь ответ. Тебе, так много знающему и понимающему, лучше всех известно и то, что любопытство юноши отличается от любопытства зрелого мужа. - И опять твоя речь разумна. Но не забывай, что юношеский голод нелегко утолить. - Ты хочешь сказать, что он обостряет аппетит? Одиссей рассмеялся особенным своим смехом - чуть ироническим, но веселым. - Глаза, обычно холодные, настороженные, горят как у молодого волка. Евмей, твой приемный сын напоминает мне иногда голодного волчонка. Будьте спокойны! Вскоре я приду сам или пришлю вам весть с гонцом. Однако слову "вскоре" вы должны придать неизбежный в данных обстоятельствах растяжимый смысл. А ты, Ноемон, не забудь совершить жертвоприношение. 24. Сон Одиссея. Мрак. Сплошной мрак. А может быть, я ослеп? Перестал видеть? Но почему я ощущаю во всем теле такую страшную тяжесть? Неужели это мрак так гнетет? А |
|
|