"Вирджиния Эндрюс. Шепот в ночи ("Катлер" #4)" - читать интересную книгу авторапасмурные дни, и что-нибудь светлое и милое у Чайковского или Листа для
солнечных дней. Он говорил, что мои пальцы весят более десяти фунтов каждый в дождливую погоду. - Тебе следовало бы родиться цветком, - говорил он, и его густые, темные брови изгибались внутрь, они были похожи на мохнатых гусениц, - судя по тому, как ты цветешь и хмуришься из-за погоды. Я знала, что он дразнит меня, даже если он не улыбался. Мистер Виттлеман был строгий, но терпеливый человек, который обучал еще несколько молодых людей в Катлерз Коув. Он намекнул мне, что я самая перспективная ученица. Он пообещал сказать маме, что мне необходимо пройти прослушивание в Джулиарде в Нью-Йорке. Услышав, как мой младший брат Джефферсон вышел из своей комнаты и направился по коридору к моей, я отвернулась от окна. Я смотрела, ожидая, что ручка двери моей комнаты вот-вот медленно начнет поворачиваться. Он обожал проскальзывать в мою комнату, когда я еще спала, и затем с визгом прыгал на мою кровать, не обращая внимания на мои Крики и вопли. Я сказала маме, что мультипликатор, который создал бедового Дэниса, наверняка был знаком с Джефферсоном. В это утро он должен был удивиться тому, что я уже проснулась. Я увидела, как ручка повернулась, дверь начала потихоньку открываться, и на цыпочках вошел Джефферсон. В ту же секунду, когда его нога ступила за порог моей комнаты, я резко распахнула дверь. - Джефферсон! - закричала я, а он со смехом и визгом бросился на мою кровать, зарываясь в мое стеганое одеяло. Он тоже все еще был в пижаме. Я с силой шлепнула его. - Я уже говорила тебе, чтобы ты прекратил этим Он высунул голову из-под одеяла. Мы с Джефферсоном были такие разные. Он никогда не унывал и не расстраивался из-за погоды, если она не мешала его планам. Он одинаково играл как под теплым легким дождиком, так и в солнечную погоду. Он жил в своем мире фантазий, мире, где ничего не может случиться. Миссис Бостон приходилось звать его по четыре-пять раз, чтобы оторвать его от игры, при этом он обычно сердито хмурился и щурил свои темно-синие глаза. У него был папин темперамент, глаза и фигура, но рот и нос у него были мамины. Его волосы были темно-каштановыми в течение почти всего года, но летом, может, из-за того, что почти все свое время он проводил на солнце, они выгорали до соломенного цвета. - Сегодня твой день рождения, - объявил он, не обращая внимания на мое возмущение. - Я собираюсь шестнадцать раз дернуть тебя за уши и потом еще раз на счастье. - Нет. Кто тебе сказал об этом? - Реймонд Сандерс. - Ну, передай ему, чтобы он сам себя дергал за уши шестнадцать раз. Слезай с моей кровати и отправляйся в свою комнату, мне нужно переодеться, - приказала я. Он сел, укрыв одеялом коленки, тараща на меня свои темные любопытные глаза. - Как ты думаешь, какие подарки ты получишь? Ты получишь кучу подарков, потому что приедет очень много гостей, - добавил он, разводя руками в стороны. - Джефферсон, неприлично думать о подарках. Хорошо уже то, что все эти |
|
|