"Рассел Эндрюс. Гадес " - читать интересную книгу автора От этого окружной прокурор впал в еще больший ступор. Новоиспеченная
вдова не нуждалась в утешениях, но и на контакт не шла. Как тут искать подход, Силвербушу было невдомек. Почувствовав, что вступает на зыбкую почву, он поспешил вернуться на проторенную дорожку официального тона. - Ваша причастность никоим образом не упоминалась, - заявил он таким голосом, будто сообщал о штрафе за неправильную парковку. - Что бы ни произошло, корень зла для него всегда я! - ответила Эбби. - И он очень ясно дал понять, что и на этот раз не собирается делать исключений. - Наверное, он просто потерял голову от горя... - Мистер Силвербуш, вы когда-нибудь говорили с Г. Р. Хармоном лично? - Вообще-то да. Имел возможность несколько раз, на благотворительных обедах. - Тогда вам известно, что он всю сознательную жизнь учился, когда можно и нужно открывать рот, а когда имеет смысл помалкивать. - Нет, настолько хорошо я его не знаю, - сдал позиции Силвербуш. - За время расследования узнаете. Мой вам совет, если он угрожает, не сомневайтесь в его искренности. Во всех остальных случаях делите на восемь. Терпение Силвербуша истощилось. Необходимую дань уважения влиятельной семейке он уже отдал, пора им и честь знать. Джастина впечатлило его умение гнуть свою линию, не переставая при этом пресмыкаться. - Мы отработаем все возможные версии. Обещаю, что результат устроит и вас, и вашего свекра. Он повернулся к Джастину. - Полагаю, вы уже подготовили предварительный рапорт? папку. - Мне нужен еще отчет медэксперта и описание опергруппы. - И что, сейчас вообще никаких подвижек? - Появились кое-какие мысли, когда осмотрел место преступления. Всю ночь готовился к расследованию. Ближайшие задачи описаны в рапорте. Сегодня съезжу в город, поговорю с партнерами мужа миссис Хармон. Надеюсь, Хармона-старшего я там тоже застану. - Это лишнее. Мистер Хармон сам сюда приедет. Ближе к вечеру. Тут подала голос удивленная Эбби. - Сюда, в Ист-Энд-Харбор?! Силвербуш кивнул. - Он хочет видеть тело сына. Уже выехал. - Боже! - воскликнула Эбби. В комнате повисло неловкое молчание, которое в конце концов решилась нарушить Леона Криль. - Ларри, судя по тому, что мне успел рассказать Джастин, мистеру Хармону лучше этого не делать. - Леона покосилась на сидевшую рядом женщину. - Извините, Абигайль, - и, повернувшись к Силвербушу, продолжила: - Насколько я понимаю, тело Эвана сильно изувечено. - Изувечено так, что родной отец не узнает, - вполголоса проговорила Эбби. - Это и телом-то не назовешь. - Понимаю, - ответил окружной прокурор. - Я ему постарался намекнуть, но... Он не закончил, за него это сделала Эбби. - Но Хармон-старший намеков не понимает. |
|
|