"Пол Андерсон. Самое долгое плавание" - читать интересную книгу автора

обойдем вокруг света и не доставим ее величеству того дара, который можем
привезти мы одни. Дар этот не золото и не рабы. И не открытие далеких
стран, чего хотела бы она сама и высокочтимая Компания
купцов-авантюристов. Нет, в тот день, когда наш корабль ошвартуется у
длинных причалов Лавра, мы преподнесем ей на вытянутых руках величайшее
свое свершение: путешествие, на которое никто не решался до нас и которое
мы закончили во славу королевы.
Он закончил речь. Все кругом молчали, только море шумело. Затем он
негромко отдал команду: "Вольно, разойдись!" - сделал поворот кругом и
ушел в свою каюту.


Мы шли все вперед, вперед, матросы успокоились и даже глядели весело,
офицеры старались скрывать свои сомнения. Я забросил канцелярскую работу,
за которую получал жалованье, почти не занимался изучением навигационного
искусства, для чего, собственно, и был принят в состав экспедиции, - то и
другое не имело теперь большого значения. Я помогал звездочету Фроду.
Благодатный климат позволял ему вести работу на палубе корабля. Ему, в
сущности, было все равно, плывем мы дальше или идем ко дну: он уже и так
прожил достаточно - больше, чем живут многие другие. Но изучение
незнакомых звезд - от этой радости он не собирался отказываться. Ночью,
стоя на передней палубе с квадрантом, астролябией и телескопом, весь
залитый светом, падавшим сверху, он походил на одного из седобородых
святых с витражей кафедрального собора в Провиене.
- Смотри, Жиан, - он вытянул руку в ту сторону, где над сверкавшими и
искрившимися волнами на багровом небосклоне красовался Тамбур в окружении
немногих звезд, осмелившихся появиться в его присутствии. Теперь диск его
был совсем круглым и ужасающе огромным - диаметр его занимал целых семь
градусов. Он напоминал щит, окрашенный в светло-зеленые и голубые тона. То
тут, то там на поверхности его крутились песчаные смерчи. Близ неясного
края гиганта светлячком светила маленькая луна, мы назвали ее Сьетт.
Балант, который в наших родных краях наблюдался редко и то лишь у самого
горизонта, здесь стоял высоко в небе; он имел форму полумесяца. Впрочем,
на затемненную часть диска падали отблески сияния Тамбура.
- Примечай, - продолжал Фрод, - сомнения нет, он вращается вокруг
своей оси - это можно видеть. Смотри, как возникают бури в его атмосфере.
Тамбур больше не легенда, смутная и страшная, не чудовищное видение,
нависшее над нами, едва мы вошли в неведомые воды. Тамбур реален. Это
такой же мир, как и наш. Разумеется, неизмеримо больший, но все же это
круглое тело, пребывающее в пространстве. А наш мир вращается вокруг него,
всегда обращенный к своему повелителю одним и тем же полушарием.
Предположения древних теперь полностью подтверждаются. Дело не только в
том, что наш мир круглый... э, да это должно быть ясно каждому, но и в
том, что мы вращаемся вокруг более крупного небесного тела, а оно, в свою
очередь, вращается вокруг солнца по определенной орбите. Остается узнать,
как велико само солнце.
- Сьетт и Балант - внутренние спутники Тамбура, - повторил я,
стараясь понять. - А Вьенг, Дароу и другие луны, видимые у нас на родине,
ходят своими путями, независимыми от орбиты нашего мира. Так. Но что
удерживает их всех там?