"Пол Андерсон. Кладовая веков (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторавыдал их, его товарищи сделали то же самое. В сгустившейся
ночи над их головами зажглись яркие, изумительно красивые звезды. - До свидания, Ронви, - сказал Карл. - И спасибо. - С вами Бог, - сказал старик. Он смотрел и смотрел им вслед, пока их фигуры не пропали среди кустов в ночной тени. Молодые люди шли осторожно, ведя лошадей в поводу. Ночь сгущалась, и они пробирались сквозь темноту, подни- мавшуюся к звездам. Медленно, спотыкаясь, они шли, с шумом преодолевая заросли кустов и развалин, пока не добрались до границы Сити. Тут они остановились и, скрытые лесом, всмат- ривались в расстилавшийся перед ними открытый луг. Они нап- рягали глаза, но не видели ничего. Слышно было только стре- коз, кузнечиков да шелест ветра - вот проухала сова, вот пропела дикая кошка, - но врагов не было. Собственное дыхание казалось им очень громким, и Карл по- думал, что ланны, если они близко, наверняка слышат биение их сердец. - Мы ведь поедем не по дороге? - прошептал Том. - Нет, болван, это нас выдаст, - так же тихо ответил Аул. - Мы поедем через поле, да, Карл? - Да, - кивнул сын вождя. - По-моему, теперь мы можем по- тихоньку трогаться, поедем по открытой местности, но будем держаться теней деревьев. - Он вставил ногу в стремена и Его чуткий слух улавливал все звуки обступившей их ночи. Высокая трава шептала под копытами. Когда он слишком прижи- мался к лесу, листья шлепали его по щекам, стук камня, по- павшего под копыто, заставил его невольно напрячься. Медлен- но, почти беззвучно, Сити откатился назад, деревья сомкну- лись, и он вновь очутился среди первозданной природы. Ланны не дураки, подумал он. Они знали, что добыча сдела- ет попытку проскользнуть мимо них. Поэтому если они не оце- пили город, что вряд ли возможно, то, скорее всего, следили за Сити, разбившись на небольшие отряды, которые не отходили далеко друг от друга. А могли и отходить. Это помешало бы чуткому уху охотника услышать слабый шорох крадущихся вра- гов. Оставалось надеяться на Бога. Луг уперся в стену леса. Карл попытался заставить свою лошадь вступить в лес, но сразу же поднялся такой стук и хруст, что на лбу у него выступил холодный пот. Впереди была тьма, в которой высокие стволы деревьев казались колоннами, поддерживающими крышу ночи. Лошади спотыкались на неровной почве, и Карл изо всех сил надеялся, что они не потеряли направления. Было бы злой шуткой, если бы они, прокружив всю ночь, вернулись в Сити. - Слушайте! Свистящий шепот Тома заставил Карла привстать на стреме- нах, натянуть поводья и впереться в темноту. Да-да... Звук |
|
|