"Пол Андерсон. Кладовая веков (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

выдал их, его товарищи сделали то же самое. В сгустившейся
ночи над их головами зажглись яркие, изумительно красивые
звезды.
- До свидания, Ронви, - сказал Карл. - И спасибо.
- С вами Бог, - сказал старик.
Он смотрел и смотрел им вслед, пока их фигуры не пропали
среди кустов в ночной тени.
Молодые люди шли осторожно, ведя лошадей в поводу.
Ночь сгущалась, и они пробирались сквозь темноту, подни-
мавшуюся к звездам. Медленно, спотыкаясь, они шли, с шумом
преодолевая заросли кустов и развалин, пока не добрались до
границы Сити. Тут они остановились и, скрытые лесом, всмат-
ривались в расстилавшийся перед ними открытый луг. Они нап-
рягали глаза, но не видели ничего. Слышно было только стре-
коз, кузнечиков да шелест ветра - вот проухала сова, вот
пропела дикая кошка, - но врагов не было.
Собственное дыхание казалось им очень громким, и Карл по-
думал, что ланны, если они близко, наверняка слышат биение
их сердец.
- Мы ведь поедем не по дороге? - прошептал Том.
- Нет, болван, это нас выдаст, - так же тихо ответил Аул.
- Мы поедем через поле, да, Карл?
- Да, - кивнул сын вождя. - По-моему, теперь мы можем по-
тихоньку трогаться, поедем по открытой местности, но будем
держаться теней деревьев. - Он вставил ногу в стремена и
вскочил в седло. - Поехали.
Его чуткий слух улавливал все звуки обступившей их ночи.
Высокая трава шептала под копытами. Когда он слишком прижи-
мался к лесу, листья шлепали его по щекам, стук камня, по-
павшего под копыто, заставил его невольно напрячься. Медлен-
но, почти беззвучно, Сити откатился назад, деревья сомкну-
лись, и он вновь очутился среди первозданной природы.
Ланны не дураки, подумал он. Они знали, что добыча сдела-
ет попытку проскользнуть мимо них. Поэтому если они не оце-
пили город, что вряд ли возможно, то, скорее всего, следили
за Сити, разбившись на небольшие отряды, которые не отходили
далеко друг от друга. А могли и отходить. Это помешало бы
чуткому уху охотника услышать слабый шорох крадущихся вра-
гов. Оставалось надеяться на Бога.
Луг уперся в стену леса. Карл попытался заставить свою
лошадь вступить в лес, но сразу же поднялся такой стук и
хруст, что на лбу у него выступил холодный пот. Впереди была
тьма, в которой высокие стволы деревьев казались колоннами,
поддерживающими крышу ночи. Лошади спотыкались на неровной
почве, и Карл изо всех сил надеялся, что они не потеряли
направления. Было бы злой шуткой, если бы они, прокружив всю
ночь, вернулись в Сити.
- Слушайте!
Свистящий шепот Тома заставил Карла привстать на стреме-
нах, натянуть поводья и впереться в темноту. Да-да... Звук