"Леонид Андреев. Тот, кто получает пощечины " - читать интересную книгу автора Брике дает двадцать франков.
(Небрежно.) Мерси. Зинида. Возьми у твоего барона. Манчини(поднимая брови, в благородном негодовании). У барона? За кого ты принимаешь меня, женщина? Чтобы я стал одолжаться у постороннего человека, который... Зинида. Ты что-то хитришь, ты что-то ужасно хитришь. Я тебя еще мало знаю, но, вероятно, ты ужасный негодяй. Манчини(смеется). Оскорбление из прекрасных уст... Входит артист, по складу - борец. Борец. Папа Брике, к тебе какой-то господин с того света. Артистка. Призрак? Борец. Нет, как будто живой. Ты видал, чтобы призраки были пьяны? Брике. Если пьян, то откажи ему, Томас. Он именно ко мне или к графу? Борец. К тебе. Может быть, он и не пьян, а просто призрак. Манчини (охорашиваясь). Человек из общества? Борец. Да. Я его позову, папа Брике, и ухожу. До свиданья. На арене хлопанье бича, вскрики; звуки танго то затихают совсем, то звучат близко и громко. Здесь молчание. Брике(касаясь руки Зиниды). Устала? Зинида(отводя его руку). Нет. Поли. Сегодня твой рыжий лев неспокоен, Зинида. Зинида. Ты его напрасно дразнишь. Поли. Я играл ему из "Травиаты". И он очень мне подпевал. А что бы поставить этот номер, папа Брике? тяжело переваливаясь. Господин - человек не первой молодости, с безобразным, но живым, смелым и несколько странным лицом; одет в дорогое пальто-сюртук с меховым воротником, шляпу держит в руке, перчатки. Господин(кланяясь и улыбаясь). Имею удовольствие видеть господина директора? Брике. Да. Садитесь. Дай-ка стул, Тили. Господин. О, не беспокойтесь. (Оглядывается.) Это ваши артисты? Очень приятно. Манчини(оправляясь и слегка наклоняя голову). Граф Манчини. Господин(удивленно). Граф? Брике(неопределенно). Да, граф.... А с кем имею честь? Господин. Я еще сам не знаю. Ведь вы все выбираете себе имена, да? Но я еще не выбрал, вы мне потом посоветуете. Кой-что я уже и придумал, но, знаете, все выходит слишком... литературно! Брике. Литературно? Господин. Да. Пахнет выдумкой. На него с удивлением смотрят. Мне кажется, что эти два господина - клоуны. Я так рад... Позвольте пожать вашу руку. (Встает и с приятной улыбкой жмет руки клоунам.) Те делают идиотское лицо. Брике. Но позвольте... чем, однако, могу служить? Господин(все с той же приятной и доверчивой улыбкой). Это не вы служить, а я служить! Я хочу у вас служить, папа Брике. Брике. Папа Брике? Но вы совсем не похожи... |
|
|