"Хорхе Каррера Андраде. Место происхождения" - читать интересную книгу автора Затхлым запахом стал сундук, а этот запах - бродячий дух.
Под вечер сгорбленные тени выскальзывают из зеркала, рассыпая по комнате дробный топот. А потом падают на колени, когда за окном пастушья звезда осеняет тополь. Книга нежности На стеклянной странице, в переплете оконном, причастился росою влажный лист краснотала, и причудилась вечность вечереющим копнам, и причудлив кустарник, словно ветка коралла. Загустела округа, как смола на распиле, над колодцем заплакал по-младенчески ворот... Может, за поворотом той тропинки Вергилий повстречался сегодня с улыбкой Тагора. Как обряд очищенья я закат принимаю и щемящую нежность пью из чаши оконной, где на исповедь вышла луговина немая и задумалась ива над загадкой зеленой. Время озаренных окон Звон колокольный льется над полем, плачет вечерня неутешимо. Набожный ужин, млея на блюде, перекрестился струйками дыма. Ангельский голубь тихой округи, крылья сложивши, сел на камине. Красное солнце на горизонте - словно румяный плод на витрине. Красное солнце в перьях заката плавно меняет цвет оперенья. Чую всей кожей, завороженный, розовых крыльев прикосновенье. Как же случилось, что не согреться мне у камина милого сердца? В окнах и в поле стынет свеченье. Неутешимо плачет вечерня. кристалла: за светом ледяным немеркнущим внимательные ждут сигнала. Посланье из другой вселенной в глуби зеркальной открывается, блеснет кометою мгновенной, и глаз, ослепнув, сомневается. Брильянтами сияет черными, купаясь в свете неизвестном, сигнал живущих по ту сторону от нашей жизни в мире тесном. И ловит неводом лучистым фигуры, символы и линии то зеркало со светом чистым, хранилище предметов синее. Глаз караулит, глаз впивается, за перспективой ждет движения, но в цвет дневной он упирается лишь - в ироничном отраженье. И слух охотничьею сукой подстерегает дичь украдкою, но ловит только призрак звука, скрепленный, как пером, догадкою. Душа, расстанься с оболочкою, и глубь зеркальную мгновенно прочертит лопнувшею почкою послание другой вселенной. Часы Маятник - времени каменотес, даром что маленький. Ночью врубается в черный утес труженик-маятник. Тянет лаванда с комодного дна ноту знакомую. Нервно косясь на часы, тишина бродит по комнате. Лестница Сном деревянным ступени сморило. Лестнице снятся прямые перила. Перебирает ночь половицы, словно случайной книги страницы. Тихо крадутся поздние гости: краплёные карты, фальшивые кости. Мечутся тени в мертвенном свете. Эти пролеты мечены смертью. |
|
|