"Леонид Андреев. Океан (пьеса)" - читать интересную книгу автора - Вы все не боитесь Гарта. Оттого он и голоса поднять не смеет, ему
страшно, как бы не услышал его Филипп. Из толпы рыбаков, выволакивающих баркас, доносится громкой, весело повелительный голос Хаггарта: - Как ты тянешь канат, Фома! Это не псалом, который можно тянуть две недели. Смотри, как я! Баркас, подернувшись, быстро подается вперед. Старый рыбак угрюмо бросает веревку и отходит в сторону: - Ты сильный человек, Гарт. Ну - и тяни. Отходят и другие, повторяя одни со смехом, другие серьезно и просто: - Тяни один. Ты сильный человек, Гарт! Хаггарт остается один у каната, и равнодушно смотрят на его усилия рыбаки. - Одному нельзя, баркас слишком тяжел! - говорит Хаггарт, сердито бросая канат. И старый рыбак из толпы, тот, что вышел первый, отвечает с насмешливой поучительностью: - А если одному нельзя, то и кричать одному не надо. Пусть все и кричат! Грубоватый, тяжелый хохот. Снова все берутся, тянут - с ними и весело смеющийся Хаггарт. - Это так! Это правда, - говорит он. - Ну, а я все-таки буду кричать. Эй, ровнее тяни! Крепче. Разом! Кто тянет канат, как мочалу из тюфяка? Громче всех в этой стороне смеется над Хаггартом Филипп - хочет, чтобы услыхали его. И, кажется, Хаггарт услышал - оглянулся. Кажется, услышала и человека, расточающего никому не нужную любовь, бросает свою девушку Филипп и быстро подходит к Мариетт: - Не помочь ли тебе, Мариетт? Женщина не оборачивается и не отвечает, но Филипп, продолжая говорить, идет за нею. И низкою зеленой полосою стелется отошедшее от берегов море, и как дым ладана, но улегшийся после жаркой молитвы, клубится голубой туман в извилинах скалистого берега. А те двое продолжают неторопливый обдуманный разговор: - Так ты говоришь: Филиппа ударил угорь? - Разве угорь? Нет, я сказал: его ударил скат. Трубка вынимается изо рта: - Так разве он не знает?.. А во все время, пока люди работают и смеются и говорят - сидит в сторонке, на невысоком камне, глубоко равнодушный и слегка пьяный Хорре. Камень невысок, и узловатый Хорре похож на краба, вылезшего погреться на солнце. Но и краб, пожалуй, не остался бы так равнодушен к человеческим делам, как Хорре: курит, сплевывает - разве только удивляется временами: как это они могут. Но когда слышит сильный голос Хаггарта, но когда видит проходящую мимо Мариетт - становится угрюм и угрожающ. И слабо ворочает тяжелыми клешнями. - Ах, Нони, Нони! Я умный человек, но я ничего не понимаю в твоих |
|
|