"Шервуд Андерсон. Сборник рассказов, 1919" - читать интересную книгу автораЧто-то новое, властное зазвучало в голосе говорившего.
- Вы должны забыть все, чему вас учили, - говорил старик. - Вы должны научиться мечтать. Отныне и навсегда вы должны стать глухи к реву голосов вокруг вас. Прервав свою речь, Уинг Бидлбом долго и серьезно смотрел на Джорджа Уилларда. Его глаза горели. Он снова поднял руки, чтобы приласкать юношу, но вдруг выражение ужаса промелькнуло на ладе старика. Судорожным движением Уинг Бидлбом вскочил на ноги и глубоко засунул руки в карманы брюк. На его глаза навернулись слезы. - Мне надо домой. Я больше не могу говорить с вами, - возбужденно пробормотал он. Не оглядываясь, старик торопливо спустился с холма и пересек луг, оставив Джорджа Уилларда в недоумении и испуге. Весь дрожа, юноша поднялся и пошел по направлению к городу. лЯ не стану спрашивать о его руках, - подумал он, взволнованный выражением ужаса в глазах старика. - Тут что-то неладно, но я не желаю знать, в чем дело. Его руки как-то связаны с тем, что он боится и меня и всех на свете╗. И Джордж Уиллард был прав. Попробуем бросить беглый взгляд на историю этих рук. Может быть, наша беседа о них вдохновит поэта, который по-своему поведает об удивительном свойстве рук выражать движения души. В молодости Уинг Бидлбом был школьным учителем в одном из городов Пенсильвании. В тот период он был известен не под именем Уинга Бидлбома, а откликался на менее благозвучное имя Адольфа Майерса. Как школьный учитель он пользовался большой любовью своих учеников. добивался послушания не суровостью, а мягкостью. Такие воспитатели встречаются редко. Это избранные натуры, но многие их не понимают и считают безвольными. Чувство, с которым такие педагоги, как Адольф Майерс, относятся к своим питомцам, очень похоже на чувство любви утонченной женщины к мужчине. Но это сказано очень упрощенно и не точно. Здесь опять требуется поэт. Со своими учениками Адольф Майерс проводил целые вечера, гуляя по окрестностям, или до самых сумерек засиживался в мечтательной беседе на школьном крыльце. При этом рука учителя протягивалась, то к одному, то к другому из мальчиков, гладя их спутанные волосы или касаясь плеча. Голос наставника становился мягче и певучее, в нем тоже слышалась ласка. Мягкость и нежность голоса, ласка рук, касавшихся плеч и волос детей, - все это способствовало тому, чтобы вселять мечты в молодые умы. Ласкающее прикосновение пальцев учителя было его способом выражения. Он принадлежал к людям, у которых творческая энергия не накапливается, а непрерывно излучается. В его присутствии сомнение и недоверчивость покидали его учеников, и они тоже начинали мечтать. И вдруг - трагедия. Случилось так, что один слабоумный мальчик влюбился в молодого школьного учителя. По ночам в постели он предавался отвратительным, грязным фантазиям, а наутро выдавал свой бред за действительность. Слова, срывавшиеся с его отвислых губ, складывались в дикие, гнусные обвинения. Городок был в ужасе. Скрытые, смутные сомнения относительно Адольфа Майерса, уже возникавшие у некоторых родителей, мигом перешли в |
|
|