"Шервуд Андерсон. Сборник рассказов, 1919" - читать интересную книгу авторав большие города. Там их будут есть в квартирах, где много книг, журналов,
мебели и людей. На деревьях осталось лишь несколько уродливых яблок, которыми пренебрегли сборщики. Эти яблочки напоминают шишковатые суставы пальцев доктора Рифи. Но откусишь кусочек, и оказывается - они превосходны. В небольшом округлости на бочке яблока сосредоточена вся его сладость. Перебегаешь по мерзлой земле от дерева к дереву, собирая мелкие, корявые яблочки и наполняя ими карманы. Мало кто знает сладость этих неказистых яблок! Знакомство доктора Рифи с девушкой началось летом. В то время ему было сорок пять лет, и он уже привык наполнять карманы бумажными обрывками, которые превращалась там в твердые шарики, а затем выбрасывались. Эта привычка образовалась у доктора, когда он трясся по сельским дорогам в шарабанчике, запряженном его белой клячей. На этих бумажках доктор записывал свои мысли, иногда - только начало или конец мысли. В уме доктора они рождались одна за другой. Из множества мыслей он создавал истину, разраставшуюся в его мозгу до гигантских размеров. Она омрачала мир. Она становилась грозной, потом увядала, и на ее месте снова зарождался рой маленьких мыслей. Высокая смуглая девушка пришла на прием к доктору Рифи, потому что почувствовала себя беременной и испугалась. К беременности привела ее цепь необычных обстоятельств. Смерть родителей и получение в наследство многих акров плодородной земли повергли к ее ногам целую вереницу поклонников. В течение двух лет она почти каждый вечер проводила в их обществе. За исключением двух претендентов, все остальные были очень похожи друг на друга. Они говорили ей о своей страсти, и при этом в глазах и в голосе Те двое, которые не были похожи на остальных, сильно отличались и друг от друга. Один из них, сын уайнсбургского ювелира, был стройный молодой человек с белыми руками. Он без конца разглагольствовал о целомудрии. Когда он бывал наедине с ней, он не говорил ни о чем другом. Второй юноша с темными волосами и большими ушами, не заводил никаких разговоров, но всякий раз увлекал ее в темный уголок и там осыпал поцелуями. Некоторое время высокая смуглая девушка думала, что выйдет замуж за сына ювелира. Целыми часами сидела она молча и слушала его речи, но затем почувствовала страх. Ей показалось, что за его толками о чистоте скрывается еще большая развращенность, чем у других. Временами ей чудилось, что, разговаривая с нею, он держит в объятиях ее обнаженное тело. Ей казалось, что он медленно поворачивает ее своими холеными руками, не отрывая от нее глаз. Как-то ей привиделось во сне, что он впился в ее тело зубами и что с этих зубов стекает ее кровь. Такой сон повторился трижды, а потом она сошлась с тем из своих поклонников, который ни о чем с ней не говорил, но в порыве страсти действительно укусил ее в плечо, и так сильно, что след его зубов долго виднелся на коже. Познакомившись с доктором Рифи, высокая смуглая девушка решила, что больше не хочет с ним расставаться. Она как-то утром пришла на прием и не успела еще рассказать о том, что с ней произошло, как доктор, казалось, уже все понял и все знал. В кабинете находилась пациентка, жена владельца книжной лавки. Подобно всем провинциальным врачам в старину, доктор Рифи удалял зубы. У этой женщины болел зуб, она прижимала к щеке носовой платок и стонала. Муж ее |
|
|