"Михаэль Энде. Волшебный напиток (сказка)" - читать интересную книгу авторакотишка.
Тебе, может, от них плохо, но мне-то не от них, - шепотом заспорил ворон. - Ты уверен, что правильно прочитал надпись, которая там снаружи на нашем баке? - А что? - Мяуро струсил. - А то, что то, на чем мы с тобой сидим, может быть, какая-нибудь ядовитая гадость. - Что ?! Ты думаешь, мы отравились? От ужаса котишка чуть не выскочил из бака - рванулся вверх, но Якоб вовремя его удержал. - Стой! Куда?! Надо дождаться, пока эти двое уйдут. Иначе мы пропали. - А если они вообще никуда не уйдут? - Тогда, - мрачно сказал ворон, - тогда все это плохо кончится. - Прости меня, - горестно всхлипнул котишка. - За что? - Я вообще не умею читать... С минуту Якоб ничего не отвечал, потом вздохнул: - Эх, лучше бы сидел я сейчас в родимом гнезде с моей Тамарой! - Вероятно, Тамара - еще одна твоя жена? - осведомился Мяуро. Но Якоб не ответил. Хим-колдун и бизнес-ведьма снова уселись в кресла - им надо было рукавом балахона запотевшие стекла очков, Тирания осторожно, стараясь не размазать косметику, вытерла кружевным платочком пот со лба. - Да, маленький мой, вот еще что, - сказала она как бы между прочим, - ты тут часто говорил "мы" да "мы с тобой". Так вот, чтобы не возникло недоразумений, скажу тебе прямо. Мне, конечно, нужна твоя половина пергамента. Понадобится и твое содействие в качестве эксперта. Но я тебе щедро заплатила и за то и за другое. Так или нет? А пить волшебный пунш и загадывать желания я, разумеется, буду сама. Твоя помощь не потребуется. - Ошибаешься, тетушка, - сказал Бредовред. - Одна ты, чего доброго, наклюкаешься. Напиток-то алкогольный. Как бы ты не окосела. Ведь ты уже не молоденькая. Предоставь дело мне и ни о чем не беспокойся. Можешь сказать мне о своих желаниях, я их загадаю вместо тебя. Только на таких условиях я соглашусь участвовать в предприятии. От возмущения Тирания подскочила. - Может быть, я ослышалась?! - закричала она. - Ты поклялся Черным Дворцом финансов самого Плутоса, что продашь мне свою половину пергамента! Бредовред потер руки. - Неужели? А я и не помню. Начисто забыл. - Ради самого Нечистого, малыш! - взвизгнула тетка. - Нет, ты не посмеешь нарушить такую страшную клятву! - Да не давал я никакой клятвы, - Бредовред ухмыльнулся. - Должно быть, тебе померещилось. - И до чего же докатился наш древний род, - Тирания скорбно закрыла лицо руками, - если даже безобидная старая тетка уже не может доверять |
|
|