"Анар. Шестой этаж пятиэтажного дома" - читать интересную книгу автора

твои дела не лезла. Но теперь предупреждаю: пока отец не узнал, прекрати
немедленно и окончательно.
Сама постановка вопроса возмутила его, но он промолчал. Наверно,
Зивяр-ханум тоже надо было кончить на этом. Тогда, может быть, все пошло бы
иначе. Но Зивяр-ханум была слишком рьяной хранительницей раз и навсегда
установленных правил, слишком бакинкой, наконец, чтобы сдержаться и не
добавить те самые слова, которые оказались решающими.
- Теперь за тебя взялась? - с нескрываемым отвращением сказала
Зивяр-ханум. - Со всем издательством перекрутила, теперь и до тебя очередь
дошла?!
Он вспыхнул и встал.
- Хватит, - сказал он. - У меня ничего с ней нет, а тебе нечего
повторять бабские сплетни.
Наверное, он сказал это очень резко, слишком взволнованно, мать
насторожилась и поняла то, чего он и сам еще не сознавал и, может быть, даже
еще и не чувствовал. Каким-то материнским и женским чутьем она уловила
серьезность их отношений, когда они еще и не были сколько-нибудь серьезными
и что-то важное для него означающими.
- Сплетни! - с издевкой произнесла она. - Хороши сплетни! Только такого
зеленого дурачка она может убедить в том, что все - только сплетни. Весь
город знает о ее похождениях.
- Весь город? Что, в вечерней газете, что ли, было напечатано? Так там
всякое печатают. Однажды даже про дерево-людоеда написали, - натужно сострил
он, злясь на собственную глупость и на то, что ничего более существенного и
твердого не смог ответить.
- В газете не в газете, но все знают о ее поведении. Да она и не
особенно разборчива. Этот, как его... ну, главным работает у вас, старик,
как его, ну, с бородавкой на носу...
Заур знал, кого она имеет в виду, но и под страхом смерти он не
произнес бы имени Дадаша.
- Дадаш-муаллим, - вспомнила мать сама. - Стыд какой! Молодая, муж
молодой. И бабенка смазливая, - это было первым и единственным комплиментом,
которым мать когда-либо удостоила Тахмину, - а поди же, с кем путается, со
стариком уродливым...
- Значит, не то плохо, что путается, а то плохо, с кем, - попытался еще
раз сострить Заур.
- Ты мне зубы не заговаривай. С кем она путается, это дело ее и ее
мужа-дурака - пепел ему на голову, что такую жену держит. А вот тебя пусть
не трогает, а то я ей такое устрою, что не рада будет. Глаза ей выцарапаю,
серьезно и спокойно добавила Зивяр-ханум, и Заур, зная нрав матери, подумал,
что это не пустые угрозы.
Он решил прекратить разговор и сказал:
- Да брось, мама, ради бога. У нас чисто дружеские отношения. Ну, пару
раз подвозил на машине. Что в этом такого? Мы же вместе работаем. А если ты
так волнуешься, обещаю, что больше сажать ее в машину не буду. Пускай
добирается на общественном транспорте. - И хотя Заур говорил в обычной своей
полуиронической манере, сводя все к шутке, он ощутил какую-то неловкость за
эти слова, какую-то вину перед Тахминой и, пытаясь как-то компенсировать
свое маленькое предательство и тем самым хоть немного оправдаться перед
собственной совестью, добавил:- А что касается Дадаша, клянусь тебе, все это