"Павел Амнуэль. Зеленый луч" - читать интересную книгу автора

отношениях или живет на одной улице.
- Но тогда...
- Будем считать это интуицией, - прервал Бронсон начатую фразу. - Вы бы
не отпустили леди Элизабет одну - даже к подруге в Эдинбург. Это так, или я
ничего не понимаю в человеческих характерах и в том, что мне рассказали мой
друг Стефан, да и вы сами, сэр.
- Но если она...
- И если леди Элизабет не покидала деревни, - продолжал Бронсон, делая
вид, что не замечает возраставшего волнения собеседника, - то, понятное
дело, люди начинают спрашивать друг друга: куда она могла подеваться? Ответ
представляется им очевидным...
- И это самое ужасное, - глухим голосом проговорил сэр Эндрю. - Вот
чего я совершенно не могу понять! Я... Я просто не...
- Не нужно так волноваться, - мягко сказал старший инспектор. -
Разрешите, я продолжу вместо вас... Вы живете здесь много лет, всех знаете,
и все вас уважают. Миссис Элизабет Притчард...
- Мы не венчались...
- Миссис Притчард, - Бронсон положил ладонь на колено сэра Эндрю и
слегка сдавил, предлагая помолчать, - ее тоже все любили и были ей
благодарны за то, что она делала. Почему же, когда она... скажем так,
перестала появляться на людях, а вы объявили о ее отъезде, все решили, что
дело нечисто?
- Я...
- Так я вам скажу! - воскликнул Бронсон. - Вы не такой, как все они,
вот что. А это не прощают. Даже если вы - или ваша супруга - помогаете
людям, если они не могут без вас обойтись... Особенно, если не могут...
- Это ужасно! - прошептал сэр Эндрю. - Я думал, вы скажете что-то
другое... Ваш опыт... То, о чем вы говорите, я понимаю и сам. Так тяжело...
Послушайте...
- Да, - напомнил о себе Бронсон некоторое время спустя, потому что сэр
Эндрю надолго замолчал, в деревне зажглись огни, фонари на столбах, стоявших
по обе стороны центральной улицы, осветили фасады нескольких домов, а
остальные давали о себе знать тусклыми прямоугольниками окон.
- Вы собираетесь проводить официальное расследование? - выдавил сэр
Эндрю.
- Я здесь в гостях, - сказал Бронсон. - Никто в Ярд официально не
обращался, если вы это имеете в виду. Но если с леди Элизабет действительно
все в порядке и вы одним своим словом можете заткнуть рты
недоброжелателям...
- То почему я этого не делаю? - завершил фразу сэр Эндрю.
- Конечно, - кивнул старший инспектор. - Я понимаю, объяснять что бы то
ни было - выше вашего достоинства... вы не обязаны...
- Господи, старший инспектор, вы же знаете Стефана, вы с ним работали,
он о вас так хорошо всегда говорил... Скажите честно, что, по-вашему, он
сказал бы, увидев... скажем, боевой треножник марсиан из романа "Война
миров"? Или если бы ему довелось быть на месте того полицейского, что
преследовал беднягу Гриффина в "Человеке-невидимке"?
- Вы хотите знать, как Стефан воспринимает необычное? - Бронсону
пришлось ненадолго задуматься, чтобы дать ответ, способный удовлетворить
собеседника. - Стефан обеими ногами стоит на земле, вы понимаете, что я имею