"Павел Амнуэль. Зеленый луч" - читать интересную книгу автораотношениях или живет на одной улице.
- Но тогда... - Будем считать это интуицией, - прервал Бронсон начатую фразу. - Вы бы не отпустили леди Элизабет одну - даже к подруге в Эдинбург. Это так, или я ничего не понимаю в человеческих характерах и в том, что мне рассказали мой друг Стефан, да и вы сами, сэр. - Но если она... - И если леди Элизабет не покидала деревни, - продолжал Бронсон, делая вид, что не замечает возраставшего волнения собеседника, - то, понятное дело, люди начинают спрашивать друг друга: куда она могла подеваться? Ответ представляется им очевидным... - И это самое ужасное, - глухим голосом проговорил сэр Эндрю. - Вот чего я совершенно не могу понять! Я... Я просто не... - Не нужно так волноваться, - мягко сказал старший инспектор. - Разрешите, я продолжу вместо вас... Вы живете здесь много лет, всех знаете, и все вас уважают. Миссис Элизабет Притчард... - Мы не венчались... - Миссис Притчард, - Бронсон положил ладонь на колено сэра Эндрю и слегка сдавил, предлагая помолчать, - ее тоже все любили и были ей благодарны за то, что она делала. Почему же, когда она... скажем так, перестала появляться на людях, а вы объявили о ее отъезде, все решили, что дело нечисто? - Я... - Так я вам скажу! - воскликнул Бронсон. - Вы не такой, как все они, вот что. А это не прощают. Даже если вы - или ваша супруга - помогаете - Это ужасно! - прошептал сэр Эндрю. - Я думал, вы скажете что-то другое... Ваш опыт... То, о чем вы говорите, я понимаю и сам. Так тяжело... Послушайте... - Да, - напомнил о себе Бронсон некоторое время спустя, потому что сэр Эндрю надолго замолчал, в деревне зажглись огни, фонари на столбах, стоявших по обе стороны центральной улицы, осветили фасады нескольких домов, а остальные давали о себе знать тусклыми прямоугольниками окон. - Вы собираетесь проводить официальное расследование? - выдавил сэр Эндрю. - Я здесь в гостях, - сказал Бронсон. - Никто в Ярд официально не обращался, если вы это имеете в виду. Но если с леди Элизабет действительно все в порядке и вы одним своим словом можете заткнуть рты недоброжелателям... - То почему я этого не делаю? - завершил фразу сэр Эндрю. - Конечно, - кивнул старший инспектор. - Я понимаю, объяснять что бы то ни было - выше вашего достоинства... вы не обязаны... - Господи, старший инспектор, вы же знаете Стефана, вы с ним работали, он о вас так хорошо всегда говорил... Скажите честно, что, по-вашему, он сказал бы, увидев... скажем, боевой треножник марсиан из романа "Война миров"? Или если бы ему довелось быть на месте того полицейского, что преследовал беднягу Гриффина в "Человеке-невидимке"? - Вы хотите знать, как Стефан воспринимает необычное? - Бронсону пришлось ненадолго задуматься, чтобы дать ответ, способный удовлетворить собеседника. - Стефан обеими ногами стоит на земле, вы понимаете, что я имею |
|
|