"Павел Амнуэль. Зеленый луч" - читать интересную книгу автора - Именно, - сердито сказал Бронсон, поддержав приятеля за локоть. -
Скорее всего, женщина действительно куда-то уехала. Может, в Эдинбург, может, нет. Честно говоря, я сомневаюсь, что леди Элизабет отправилась именно в Эдинбург. Возможно - в другое место, и сэр Эндрю не желает говорить, куда именно. Может быть, она его бросила - молодая женщина, из столицы, я недаром сказал, что жизнь в деревне утомительна для городского жителя... В общем, возможны варианты, но что делает общественное мнение? Предполагает самое худшее: убийство. Не зная, что произошло на самом деле, люди начинают третировать подозреваемого, а он, не желая полоскать на людях свое грязное белье, впадает в меланхолию, нервничает, едва речь хотя бы обиняком заходит о подозрениях сельчан... - Да! - воскликнул Стефан, споткнувшись на этот раз о порог собственного дома. - Да! Обоснованных подозрениях, Майк! В последнее время они... - Не надо, - торопливо сказал старший инспектор, - не надо перечислять аргументы, я это слышал уже десять раз. Они не стоят и выеденного яйца. Давай-ка лучше посидим на пороге, посмотрим на закат, в Лондоне такой красоты не увидишь... Бронсон опустился на каменную ступеньку и потянул Кервуда за штанину. Закат действительно был великолепен, солнце скрылось за леском и выглядывало из-за крон, будто красное лицо деревенского пьяницы. Мгновение - и день погас, небо на западе еще оставалось багровым, а подсвеченные снизу облака, казалось, погружались в небесную пучину, потому что не могли, охваченные пожаром, удержаться на быстро темневшей поверхности океана. - Иди, Стефан, - сказал старший инспектор, - я же вижу - закат тебе сигарету. - Приготовлю ужин, - пробормотал Стефан и пошел в дом. В прихожей он обо что-то споткнулся, хлопнула дверь в гостиную, зажегся свет, из-за чего темнота на улице сгустилась еще сильнее. Бронсон достал из кармана пачку сигарет и коробок спичек, но закуривать не стал, сидел неподвижно, прислушиваясь к чему-то, происходившему, возможно, в его собственном воображении. - Присаживайтесь, сэр Эндрю, - сказал он тихим голосом, когда багрянец облаков погас окончательно. - Трудно разговаривать, не видя собеседника. От изгороди отделилась тень, и сэр Эндрю, кряхтя, опустился на ступеньку рядом со старшим инспектором. - Вы видели, как я шел за вами? - спросил он. - Нет, - признался Бронсон. - Я видел, что кто-то стоит за изгородью, и подумал: кто бы это мог быть? - Дедукция, - хмыкнул сэр Эндрю. - Надеюсь, вы не станете использовать возможности Скотланд-Ярда, чтобы найти в Эдинбурге... - Нет, - повторил старший инспектор. - Во-первых, я не имею на это права, а во-вторых, в этом нет ни малейшего смысла. Леди Элизабет не покидала деревню, верно? - Почему вы так решили? Неужели болтовни миссис Барден, продающей билеты на станции, достаточно, чтобы сделать такой вывод? - Нет, - еще раз сказал Бронсон. - Я не очень доверяю свидетелям, тем более в наших деревнях, где каждый видит не глазами, а воображением, и где один свидетель всегда поддержит другого, если состоит с ним в родственных |
|
|