"Павел Амнуэль. Зеленый луч" - читать интересную книгу авторав виду. Увидев боевой треножник, он решит, что это маневры с применением
нового секретного вооружения, и сделает вид, что ничего не заметил, потому что дела армии его не касаются ни в коей мере. А если бы ему довелось преследовать Гриффина... Думаю, он поступил бы так же, как сейчас - позвонил в Ярд и попросил инструкций или подкрепления. - Вот именно, - сказал сэр Эндрю. - А остальные... Милые люди, каждый со своими недостатками... Готовы принять помощь, не понимая, откуда эта помощь исходит. Сами готовы помочь, если это не требует от них самопожертвования... Но если я скажу кому-нибудь... Мистеру Роджерсу или милейшему доктору Фишеру, и уж, тем более, миссис Герштейн или мисс Студер... о том, что есть четвертое измерение, или о том, что с приближением к скорости света размеры движущихся тел сокращаются, или о том, что существуют такие сферы, которые не излучают свет, потому что даже свет движется не так быстро, чтобы покинуть притягивающую оболочку... - Вы читали Эйнштейна? - не удержался от восклицания Бронсон. - Вы тоже? - поинтересовался в свою очередь сэр Эндрю. - Ну... - протянул старший инспектор, - не настолько я умен, чтобы читать научные журналы, но у меня есть хорошие знакомые в этом мире, а книги мистера Уэллса я люблю с детства, на прошлой неделе приобрел роман "Люди как боги", почему-то эта книга не попадалась мне раньше, хотя написана восемь лет назад. Еще не читал, времени не было, хотел было взять с собой, но... забыл, честно говоря... Что-то я разговорился, подумал старший инспектор и, прервав фразу на середине, добавил: - Пожалуй, я понимаю, что вы хотите сказать. Но мы говорили не о книгах - Да, конечно, - сэр Эндрю встал, отряхнул брюки и протянул Бронсону руку, чтобы помочь ему подняться. - Пойдемте со мной, старший инспектор. Мне нужен совет, и вы, возможно, сумеете его дать. - Я предупрежу... - Не нужно, - сказал сэр Эндрю. - Я знаю Стефана, он последует за нами, воображая, что мы его не видим. Не хочу, чтобы наш разговор слышал кто-нибудь еще. Бронсон поднялся со ступеньки, ноги от сиденья в неудобном положении неприятно гудели. Он подумал, что, если сэр Эндрю прячет леди Элизабет в подвале, то не станет заманивать туда полицейского из Скотланд-Ярда, игра идет какая-то другая, и то обстоятельство, что хозяин Притчард-хауз пытается отвлечь внимание ссылками на Уэллса и Эйнштейна, свидетельствует о том, что он, скорее всего, действительно сотворил что-то со своей Лиззи... что? Не убил же он ее, в самом деле! Бронсон шел за сэром Эндрю, стараясь не споткнуться в полумраке, они вышли из освещенного уличными фонарями пространства, и звезды воссияли над ними так ярко и насыщенно, что старший инспектор остановился и, задрав голову, принялся искать знакомые созвездия, выглядевшие совсем не так, как в Лондоне - они не то чтобы стали ближе, но оказались будто внутри его черепной коробки: Большая Медведица, и Малая, и крест Лебедя, и золотая капля Антареса над восточным горизонтом, а других звезд и созвездий старший инспектор не знал и даже не представлял, что звезд на самом деле так много, будто людских судеб... - Вам помочь? - спросил издалека голос сэра Эндрю. |
|
|