"Павел Амнуэль. Зеленый луч" - читать интересную книгу авторанет оснований... вы не можете обвинить Энди. Он... мы... Господи, -
изображение закрыло лицо руками, - Господи, мы любим друг друга, и все так... - Лиззи, - мягко проговорил сэр Эндрю, - пожалуйста... - Да-да, - сказала леди Элизабет, - не буду. Прошу вас, старший инспектор, оставьте нас одних. - Откуда вы знаете о Фанни Джордан? - требовательно спросил Бронсон, обращаясь по-прежнему больше к сэру Эндрю, чем к созданному им кинематографическому шедевру. - Я не знаю... А Лиззи знает, конечно, потому что... Я не могу этого объяснить, старший инспектор. Будущее и прошлое открыто для Лиззи так же ясно, как для нас с вами - это окно в сад. Вы позволите мне проводить вас... - Старший инспектор хочет осмотреть дом от чердака до подвала, - сказала леди Элизабет. - Безусловно, - заявил Бронсон со всей твердостью, на какую был в тот момент способен. - Вы заморочили мне голову своими фокусами, и я... - Пойдемте, - прервал его сэр Эндрю и, нажав на выключатель, погасил бра. В комнате стало темно, мольберт проступал в полумраке огромным пятном, и Бронсон обошел его, направляясь к двери. Ему казалось, что изображение смотрит вслед и, в отличие от него, прекрасно видит в темноте. В коридоре горели лампы, сэр Эндрю плотно прикрыл дверь в комнату, из которой они вышли, и сказал сухо: - Идемте. Впрочем, можете осматривать сами. Скрывать мне нечего. С Лиззи я вас познакомил. Вы убедились в том, что она жива. Я думал, вы поймете... фокус? Я в Скотланд-Ярде работаю, а не в цирке Барнума! Впрочем, ходить по комнатам, спускаться в чулан и подниматься на чердак ему неожиданно расхотелось - он знал, что не обнаружит никаких следов преступления, он знал, что не было здесь совершено ни убийства, ни даже покушения, он знал, что говорил с живой женщиной, и все происходившее не могло не быть правдой, пусть он даже и в малейшей степени не понимал, в чем эта правда состояла, поскольку никто на свете не мог даже догадаться о том, что происходило между ним и Фанни Джордан, задержанной в июне двадцать пятого года по делу о фальшивых бриллиантах... - У вас есть что-нибудь крепче портера? - спросил Бронсон. - Виски, - сказал сэр Эндрю. - Вам с содовой? - Чистый, - сказал Бронсон. * * * - Вы все равно мне не верите, - печально сказал сэр Эндрю, опрокинув еще одну рюмку и повертев в руке ватрушку с сыром - блюдо с ватрушками стояло посреди стола, Бронсон к ним не притронулся, а сэр Эндрю взял одну и держал в руке, время от времени поднося ко рту, но так и не откусив ни кусочка. Виски в бутылке осталось на донышке, и Бронсон подумал, что может не добраться до дома - голова кружилась и комната перед глазами качалась, как кают-компания в штормовую погоду. - Я в недоумении, - откровенно признался Бронсон. - Я никому не |
|
|