"Жоржи Амаду. Свет в туннеле (Подполье свободы, ч.2) ("Каменная стена" #1) " - читать интересную книгу автораМариэтой Вале своей феноменальной сопротивляемостью действию алкоголя, что
всегда вызывало восторженные комментарии в американских финансовых кругах. Мариэта внимательно слушала и улыбалась. Мистер Карлтон объяснял эту свою особенность тем, что во времена сухого закона* американцам приходилось пить самые разнообразные и подозрительные смеси виски и джина, приобретенные у гангстеров. ______________ * Так назывался закон по борьбе с алкоголизмом, принятый конгрессом США в 1920 году и отмененный в 1933 году; поставленной цели он фактически не достиг, зато содействовал развитию контрабанды и спекуляции спиртными напитками. Сейчас он поглощал старинное французское вино - гордость погреба Коста-Вале - шумными и торопливыми глотками, точно пил обыкновенный аперитив. Артур Карнейро-Маседо-да-Роша, председательствовавший на этом обеде, не мог удержаться от улыбки сожаления. Сожаления о вине, о великолепном старом бургундском, которое сам Артур медленно смаковал, как это и надлежало знатоку. Американцы, несомненно, обладают рядом замечательных качеств, думал бывший депутат и нынешний министр, но им еще нехватает очень многого, чтобы достичь утонченности европейской культуры. Той культурной утонченности, которую Эрмес Резенде, сидевший напротив Мариэты и беседовавший с экономическим советником американского посольства, определял как лучшее доказательство "окончательного упадка европейских народов". Поэт Шопел с другого конца стола запротестовал против такой Достаточно привести в качестве примера гитлеровскую Германию. - Где найти более великолепную демонстрацию юности и силы, чем нацизм? - риторически вопрошал поэт. Эрмес собирался ему возразить, но в это время мистер Джон Б. Карлтон, поставив бокал, начал говорить, покрывая своим пользующимся всеобщим уважением голосом все остальные. Он начал с громкого смеха, как бы предуведомляя о забавности последующих фраз. И тотчас же все сидевшие поблизости от него - банкир, министр, Эрмес, комендадора да Toppe, Венансио Флоривал и даже Мариэта Вале - заулыбались. Миллионер признался, что во времена сухого закона он дошел до того, что пил - в виде ликера превосходного качества - лекарства с большим процентом алкоголя. Он платил за них золотом, и некоторые бизнесмены разбогатели на импорте этих лекарств в Соединенные Штаты и продаже их как запрещенных алкогольных напитков. Он закончил свой рассказ оглушительным взрывом хохота, находя эту историю чрезвычайно забавной. Веселье не замедлило распространиться за столом, и Сузана Виейра, сидевшая между Шопелом и Пауло Карнейро-Маседо-да-Роша, с любопытством спросила у поэта: - Что он такое рассказал? Поэт, уже с самого начала вечера находившийся в дурном расположении духа, процедил сквозь зубы: - Идиотскую историю. Но смех неудержимо распространялся все дальше и достиг того конца стола, где сидела Сузана; она также принялась смеяться, даже громче других. Сузана посетовала: |
|
|