"Жоржи Амаду. Жизнь" - читать интересную книгу автора


- 43 -
- У тебя совсем нет голоса. Ты поешь, будто тростник шелестит.
- Это, наверное, оттого, что я пою первый раз в жизни.
Она думала,что "lacrima" вместо "lagrima" было ошибкой диктораЪ51Ъ0, ей
никогда не приходило в голову, что в мире существуют другие языки и была
уверена, что в Бразилии говорят по-бразильски.
Эта песня, кроме прогулок в порт по воскресеньям, была единственной
радостью в ее жизни. Ухаживание продолжалось вяло. Он:
- Теперь, когда умерла моя крестная мать, ничто больше не связывает
меня с Параибой.
- От чего она умерла?
- Ни от чего. От старости.
Он говорил о великих вещах, а она обращала внимание на вещи
незначительные, такие же, как она сама. Так, она заметила ржавые,
перекошенные, скрипучие и ободранные ворота, за которыми открывалась дорога
к загородным, похожим на деревенские, домикам. Все это она увидела из окна
автобуса. На доме под номером 106 висела табличка с названием района. Он
назывался "Восход солнца". Хорошее название, оно вселяет надежду. Макабеа
считала Олимпико очень умным. Он говорил о таких вещах, о которых она не
имела ни малейшего представления. Однажды он сказал следующее:
- Лицо намного важнее тела, потому что по лицу видно, что человек
чувствует. У тебя лицо человека, который съел какую-то гадость. Мне не
нравятся грустные лица, тебе надо сменить - и тут он сказал трудное слово -
надо сменить "выражение".
Она сказала, потрясенная: Ъ5__________________________________
Ъ51Ъ0 lagrima - "слеза" по-португальски, а lacrima - по-итальянски.
- 44 -
- Я не знаю, как можно изменить лицо. Но у меня только лицо печальное,
а внутри я веселая. Ведь жить так хорошо, правда?
- Ясно! Но хорошая жизнь - это для избранных. Я одинок и кажусь тебе
маленьким и худым, но я сильный, я могу одним махом поднять тебя. Хочешь?
- Нет, нет, люди смотрят, все будут смеяться.
- Да никто на тебя не смотрит.
И они свернули за угол. Макабеа была очень счастлива. Он действительно
поднял ее в воздух выше собственной головы. Она была в восторге:
- Как будто летишь на самолете.
Да. Но он не сумел удержать ее, и она упала лицом в грязь, разбив нос.
Но она была деликатна и сказала только:
- Не беспокойся, я не сильно.
Так как у нее не было платка, чтобы вытереть грязь и кровь, она
воспользовалась юбкой, предупредив его:
- Пожалуйста, не смотри на меня, пока я буду вытираться, мне надо
поднять юбку.
Но он рассрассердился и не сказал больше ни слова. Несколько дней они
не встречались: его гордость была уязвлена.
Все кончилось тем, что он вернулся к ней. По разным причинам они
оказались в одной мясной лавке. Для нее запах сырого мяса был ароматом,
который придавал ей силы, как будто она наелась. Что касается Олимпико, то
он хотел видеть мясника и его острый нож. Он завидовал мяснику и хотел бы