"Светлана Аллилуева. Книга для внучек" - читать интересную книгу автора

Москва. Я согласна с нею. Этот месяц, что мы провели в Москве, был сплошным
кошмаром. "Жили ли вы когда-либо в Грузин? спрашивает молодой человек.
"Нет! - признаюсь я. - Но вся моя семья - жила ".
Мы смотрим вниз, под крыло, на прекрасный, занесенный снегами,
сверкающий алмазами Большой Кавказский хребет. Я никогда не видела его
таким, и Ольга тоже захвачена величественным зрелищем. Граница Европы и
Азии. Мы - в Азии теперь. Снега сверкают на солнце, а вверху небо
интенсивнейшей голубизны. Все пассажиры смотрят вниз, хотя они-то видели это
все множество раз. Ольга ест мандарин, она заметно повеселела. Господи - Ты
спас нас опять. Господи, Господи, как это оказалось возможным? Я не могу
поверить,


64

что мы ушли от опасности, грозившей поглотить нас. В национальных
республиках совершенно иная жизнь - теоретически я это хорошо знаю.
Независимая, насколько это возможно, от Москвы. Своя собственная,
колоритная, теплая. Все будет хорошо. Господи, как нам это удалось?!
В аэропорту Тбилиси, небольшом и еще незаснеженном, с голыми деревьями
вокруг, нас встречают несколько женщин в хороших меховых пальто. Разница во
внешности сразу же бросается в глаза - грузины любят хорошо одеваться, это
для них исключительно важно. Другая, молоденькая переводчица - блондинка -
берет за руки Ольгу, и у них возникает мгновенное взаимопонимание, которое
впоследствии превратится в настоящую дружбу. Я могу успокоиться на некоторое
время: так как я уже вижу, что Ольга довольна своей новой знакомой. Все
встречающие дамы сверкают улыбками, Я знаю только одну из них еще по школе;
когда-то мы были одноклассницами.
Здесь все проще, веселее, естественнее. И хотя мне понятно, что эти
дамы здесь тоже представляют собою партию и правительство - они куда лучше и
приятнее это делают. И теплее. Мы грузимся в машины и едем - куда повезут...

* * *

И вот для нас началась здесь совершенно иная жизнь по сравнению с
Москвой. В первые же дни - когда нас поместили в загородной резиденции для
гостей - появились Олины сверстницы, племянницы одной из дам, встречавших
нас. Они щебетали по-английски, сели вместе за рояль, пели песни и очень
быстро подружились с американской девочкой - предметом их острого
любопытства.
Министр образования Грузии не требовал, чтобы Оля тут же уселась за
парту. Вместо этого он взял ее в школу верховой езды, которую он создал и
опекал, и посадил ее там на самую лучшую лошадь. А так как Оля была хорошей
наездницей, то она быстро завоевала сердца окружающих. Ей дали постоянного
тренера, и она стала ходить в манеж регулярно. К ней вернулась уверенность в
себе.


65