"В.Александровский. Философия морали Им.Канта: Обретение или потеря? " - читать интересную книгу автораперсональных сдержек, выродится в "войну всех против всех". Поэтому Кант
резонирует: "В самом деле, если бы моральный закон ясно не мыслился в нашем разуме раньше, то мы не считали бы себя вправе допустить нечто такое, как свобода...". В человеческой реальности, на самом деле, нет такой свободы, и нет такой проблемы - всё это лишь теоретическое озадачивание себя в попытках умозрительно построить модель общества, исходя из абстракции "свободного индивидуума". Но такая проблема может возникнуть и возникает, в условиях революционной разрухи и социальной брошенности, когда человек остаётся в одиночестве и сам строит свой мир. Тогда он подхватывает эти теории, которые оказываются к месту, и строит некий образ, который может только походить на общество и человека в нём. Раздел четвёртый В отличие от социальных инженеров Просвещения, мы, пережившие весь ужас революционной свободы и революционного закона, гнездящегося в разуме борца за всеобщее счастье, не можем отождествлять абстрактную свободу абстрактного индивида, - исходного элемента построения свободного общества, - с той подлинной свободой человека, которая делает возможными мораль, право, закон и суд. Мы утверждаем: эти суть разные "свободы". И подчёркиваем здесь это, потому что Кант смешивает, отождествляет и не различает их, - как видно из уже цитированного высказывания, кое мы теперь приведём в полном объёме: свободу, я хочу напомнить только то, что свобода есть, конечно, ratio essendi морального закона, а моральный закон есть ratio cognoscendi свободы. В самом деле, если бы моральный закон ясно не мыслился в нашем разуме раньше, то мы не считали бы себя вправе допустить нечто такое, как свобода (хотя она себе и не противоречит) Но если бы не было свободы, то не было бы в нас и морального закона". Поверхностному уму это высказывание может показаться логичным, учёным, единым по смыслу, но внимательный взор обнаруживает эклектику. Слова, с которыми нельзя не согласиться, суть следующие: "свобода есть ratio essendi морального закона". В переводе они означают, что свобода есть основание бытия закона; просто закона, - потому что, строго говоря, не существует "морального закона", иначе мораль была бы частью права; и такое словоупотребление является бытовым и приблизительным. Очевидный и бесспорный смысл этого высказывания принадлежит общественно-правовому полю: закон - для свободных людей; свободных в правовом смысле слова; в том смысле, в каком римское право говорит, что раб и сын, не эмансипированный из-под власти отца, несвободны. Все другие толкования уводят нас в темный лес произвольных умопостроений. Вторая часть той же фразы: "моральный закон есть ratio cognoscendi свободы"; в переводе означающая, что закон есть основание познания свободы, - уже не выглядит столь же бесспорной. Во-первых, потому что принадлежит гносеологии (теории познания), и, во-вторых, потому что отсылает к субъекту познания, и этим делает утверждение частным. Да, возможно, что некто впервые сознаёт себя свободным, когда сталкивается с законом, но это |
|
|