"Марк Александрович Алданов. Бельведерский торс (Повесть) " - читать интересную книгу автора



Вазари всегда останавливался в Риме на одном и том же постоялом дворе,
где его знали и делали ему скидку как знаменитому человеку. Но на этот раз,
сам как будто не зная почему, он выбрал другой постоялый двор, между
Квириналом и Тибром. Ему отвели комнату в верхнем этаже. Поднимаясь по
крутой лестнице, он вдруг с ужасом почувствовал сердцебиение - этого прежде
с ним никогда не было; очевидно, так подействовала на него жара
послеполуденных часов. Не раздеваясь, он повалился на диван. Слуга предложил
поесть, Вазари не мог и думать о еде; потребовал кувшин воды и выпил залпом
три стакана. К большой его радости, на постоялом дворе можно было принять
ванну; он велел ее приготовить с мускусом, с мятой, с кедровыми листьями. В
ванне отдохнул и успокоился: сердцебиение было от жары, и от этого адского
ветра.
Шел шестой час вечера. Как бывает с людьми, приехавшими в город, где у
них много знакомых и мало дела, Вазари испытывал не совсем приятное
недоумение: как будто на все и времени не хватит, а сейчас делать нечего;
повидать следовало очень много людей, но никого не нужно было видеть в
особенности; все, вероятно, были бы рады встрече, но никто не был бы ему рад
чрезвычайно; и к каждому из знакомых лучше было для начала прийти днем, а то
вечером, без предупреждения, можно и помешать. Прежде всего, конечно, надо
было бы зайти к Буонаротти, но мысль об этом посещении не очень улыбалась
Вазари, хоть оно могло дать несколько интересных страниц для второго издания
книги: Микеланджело в 90 лет.


Чувства к этому человеку были у него двойственные. Он считал Буонаротти
величайшим живописцем, скульптором, архитектором, когда-либо существовавшим
на земле, и в письмах своих отзывался о старике в самых восторженных, нежных
выражениях. При встречах они обнимались и даже плакали "per dolcezza"*
(старик был слаб на слезы, хоть едва ли кого-либо любил). Дружба была
старая, прочная, однако Вазари никогда не мог до конца преодолеть в себе
ужас перед неестественным или сверхъестественным существом Микеланджело. В
последний свой приезд в Рим он побывал у старика поздно вечером. Страдая
бессонницей, Буонаротти работал и по ночам; в халате, в странной высокой
шапке, к которой была прикреплена свеча из козьего жира, стоя на табурете с
молотком и резцом в руках, дряхлый старик яростно правил статую, - у него
она вызывала злобу и бешенство, а Вазари показалась верхом совершенства. При
слабом, дрожащем свете свечи, в мастерской с пляшущими тенями, Микеланджело
был похож на дьявола. Срывающимся старческим голосом, он проклинал всех и
все, - и свое искусство, и жизнь, и мир, в котором он так засиделся. Воплем
и проклятьем были и чудесные его стихи.
______________
* Здесь: от умиления (итал.)



Вазари надел надушенное белье, выбрал самый легкий шелковый костюм, с
досадой увидев, что в сундуке наверху лежал тяжелый бархатный, отороченный
мехом кафтан, взятый на всякий случай: вечера бывают холодные. Одевался он