"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

обладательница немного времени проводит в кабинетах. Назвать ее красоту
безупречно классической было нельзя: носик был чуть острее, а губы - чуть
тоньше, чем следовало, - но появившаяся во флагманской рубке женщина была
по-настоящему хороша, неотразимо привлекательна и каждым своим движением
просто излучала сексуальность. Сидевшие вокруг стола японские офицеры,
столько времени постившиеся, затаили дыхание, пожирая ее глазами. Брент
сообразил, что ветераны "Йонаги", никогда не имея дела с западными
женщинами, в жизни своей не видели таких скульптурных форм и Дэйл
Макинтайр, очевидно, показалась им ожившей античной статуей какой-нибудь
богини или амазонки.
- Это вы - лейтенант Макинтайр? - недоверчиво осведомился адмирал.
- Я, - сильным грудным голосом ответила она, явно не робея в
присутствии такого количества молодых и старых японцев, не уступавших в
своем пренебрежительном отношении к женщинам своим злейшим врагам -
арабам. - Прислана с донесением и для взаимодействия.
Фудзита жестом предложил ей сесть. Дэйл опустилась на пустой стул рядом
с Брентом, поставила принесенный с собой небольшой ящик на палубу и
разложила на столе несколько листков. Брент, покосившись на таинственный
ящик, увидел изящно округленную икру, обтянутую поблескивающим, как
полированная слоновая кость, нейлоном, и почувствовал, что голова у него
больше не болит.
Фудзита между тем без предупреждения дал бортовой залп:
- Мадам. Женщины на авианосец "Йонага" не допускаются.
Она окинула адмирала ледяным взглядом больших зеленых глаз:
- Центральное разведывательное управление Соединенных Штатов Америки, к
сожалению, не было осведомлено о том, что "Йонага" остался в семнадцатом
веке, и прислало меня сюда с донесением.
- Излагайте, мадам! - Фудзита хлопнул ладонью по столу.
- Называйте меня, пожалуйста, "миссис Макинтайр".
- Я жду, мадам!
Дэйл Макинтайр поднялась и, собрав свои бумаги, спрятала их в сумку.
- Я отказываюсь, мистер Фудзита, - в голосе ее явственно похрустывали
льдинки.
От такого вопиющего нарушения субординации по рубке пробежал
приглушенный ропот.
- Так, - сказал адмирал. Все взгляды обратились к нему. Женщина ждала,
не садясь и не уходя. Каждому было известно, что привезенные ею сведения
чрезвычайно важны и что от них, быть может, зависит само существование
авианосца. - Хорошо. Я слушаю вас, миссис Макинтайр, - выговаривая слова с
таким отвращением, словно у них был вкус гнили, произнес он и добавил,
явно чтобы спасти лицо: - Докладывайте и покиньте судно.
- То и другое сделаю с большим удовольствием. - Она выпрямилась и вновь
достала из сумки листки. - Соединенные Штаты не смогут увеличить поставки
нефти Японии.
- Но мы же и так сидим на голодном пайке, еле-еле можем проводить
стрельбы и учения! - воскликнул старший офицер. - Горючего не хватает!
Почему не обратиться к Бахрейну, Кувейту, Оману, Объединенным Арабским
Эмиратам? Ведь они не примкнули к коалиции Каддафи, не участвуют в этом
его джихаде?! А запасы нефти у них - неисчерпаемые!
- Верно, - согласилась Дэйл. - Тем не менее они опасаются ссориться с