"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

"Эрликонов" и "Бофорсов" соответственно по двадцать и сорок миллиметров,
смонтированных на двух- и четырехствольных установках. - Под взглядами
офицеров она продолжила чтение справки: - "Умар Фаруз", купленный у
Бангладеш бывший британский крейсер "Лландафф". Длина - всего триста
шестьдесят футов, но способен развивать скорость до тридцати шести узлов,
мощное вооружение - четыре орудия по пять-двадцать пять, двадцать четыре
двадцатимиллиметровых "Эрликона", двадцать "Бофорсов".
Японцы обменивались мрачными взглядами. У Брента опять заныла голова, и
он стиснул пальцами лоб.
- Так, с крейсерами ясно, - сказал Фудзита. - По нашим данным, корабли
сопровождения и охранения насчитывают семь эсминцев класса "Джиринг".
- А по нашим - не семь, а двенадцать кораблей класса "Флетчер" и
"Джиринг". Вооружение стандартное - соответственно по пять и шесть орудий
калибра пять-двадцать пять, торпеды, зенитные установки.
- Радары управления огнем имеются? - оживился кэптен Файт.
Дэйл, к его явному облегчению, покачала головой.
- Нет, только системы поиска воздушных и надводных целей. - Она обвела
рубку глазами и обратилась к Фудзите: - Я привезла шифратор.
Адмирал кивнул Аллену.
- Шифрами и кодами у нас занимается лейтенант Брент Росс из РУ ВМС, -
сказал тот. - По окончании совета вам надо будет с ним поговорить, миссис
Макинтайр.
- Где же он, лейтенант Брент Росс? - оглянулась она по сторонам.
- Это ваш сосед справа, - подсказал Аллен.
Она повернула голову и улыбнулась:
- О, я вас не заметила, мистер Росс! Рада с вами познакомиться.
- Очень приятно, - пробормотал Брент и тоже улыбнулся.
- Сэр, вы позволите мне представить лейтенанту Макинтайр старших
офицеров "Йонаги"? - спросил Аллен.
Фудзита, сморщившись, медленно наклонил голову. Поднявшись, адмирал
Аллен быстро представил Дэйл командиров БЧ и служб. Ее зеленые глаза
останавливались на каждом, а пожилые японские офицеры забавно
вытягивались, как желторотые кадеты, желая произвести наилучшее
впечатление на гостью. Фудзита мрачнел на глазах и, явно теряя терпение,
все громче барабанил пальцами по столу: в его владения вторглось чуждое
существо - женщина. Это дурная примета и недоброе предзнаменование. Брент
уже видел адмирала в такой ситуации два года назад, когда на борт "Йонаги"
поднялась капитан израильской разведслужбы Сара Арансон. Тогда адмиралу
удалось довольно быстро отделаться от нее.
- Проводить воздушную разведку Марианских островов и атолла Томонуто
нам нечем. Нужны подводные лодки, - сказал он, когда церемония знакомства
завершилась.
Дэйл вытащила из папки листок бумаги и быстро проглядела его.
- Вы ведь знаете, - вздохнула она, - у флота не хватает субмарин для
дозоров и патрулирования в интересах США. Дошло до того, что взяли из
музеев и привели в порядок несколько лодок времен Второй мировой войны.
Одну из них - "Блэкфин" - предоставили в распоряжение ЦРУ. Мы, правда,
планировали использовать ее в Крыму.
Глаза Фудзиты заблестели, как у школьника при виде пакетика леденцов.
- Отдайте ее нам! - сказал он. - Миссис Макинтайр... Отдайте, а? Нам