"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

голос Йоситоми:
- Хватит, мистер Брент, хватит.
- Ничего не хватит!
Лишь вчетвером удалось оторвать его от араба.
Покуда две женщины склонились над стонущим Назиком, бессильно
распластавшимся на мостовой, Дэйл и старшина под руки повели Брента сквозь
притихшую толпу, к которой, выскочив из-за угла пакгауза, прибавилось еще
человек двенадцать. Матросы взмахами прикладов оттесняли их, освобождая
проход. Внезапно, растолкав двоих, в этом импровизированном коридоре перед
Брентом возник дюжий японец. В руке у него сверкал нож.
- А-а, сволочь! - крикнул он. - Сейчас я тебе хозяйство твое под
корешок срежу! Нечем будет драть сучку американскую!
Прежде чем кто-либо успел опомниться, Дэйл с застывшей на лице гримасой
бешенства скользнула вперед, плавно, как на роликовой доске, развернулась
- взметнувшийся подол открыл точеные бедра и литые мускулистые полушария
зада, - нога ее с обезьяньей гибкостью взлетела, описав свистящую дугу над
головой Йоситоми, и большой палец, как острие рапиры, ударил точно в горло
пикетчика. Он выронил нож и рухнул наземь, захрипев в удушье и пытаясь
сорвать с шеи тугую петлю невидимой удавки. Он побагровел, на лбу у него
вздулись вены, глаза вылезли из орбит.
Матросы, дав себе наконец волю, принялись рассыпать удары прикладами, и
толпа отхлынула.
- Погоди, сука! - кричали пикетчики, грозя кулаками Дэйл. - Мы тебе это
припомним! Заплатишь за все, дорого заплатишь! Империалисты вонючие!
Брент, обуянный жаждой крови, никак не мог опомниться и дрожал всем
телом, пока Дэйл и Йоситоми почти силой тащили его к "Хонде-аккорд".
Старшина Куросу сел за руль, Накаяма - рядом с ним, и машина по широкой
Тамагава-Дори помчалась в центр Токио к роскошному отелю "Империал", где
остановилась лейтенант Макинтайр. "Служба подождет до завтра, - сказала
она. - В офис сегодня не поеду".
Придвинувшись к Бренту вплотную, она осторожно, чтобы не задеть
ссаженные косточки пальцев, держала его за руку и маленьким кружевным
платочком старалась унять струившуюся из разбитой губы кровь. Ей никогда
еще не приходилось видеть такого взрыва ярости, и она понимала, что
детонатором для него послужило оскорбление, брошенное ей. Как дрались эти
двое! Словно первобытные люди - зубами, ногтями... били, терзали, рвали
друг друга... Это был не джентльменский поединок, а дикая схватка на
уничтожение. Несомненно, если бы не вмешался Йоситоми, Брент с
наслаждением садиста прикончил бы араба...
А белокурый гигант-американец был одним из самых привлекательных
мужчин, каких ей приходилось видеть в жизни, - да, наверно, и не ей одной.
И под синим сукном флотской формы угадывалась великолепная атлетическая
фигура, доведенная до совершенства бесконечными ежедневными тренировками.
Она и сейчас чувствовала рядом каменную твердость впалого живота,
рельефные мышцы рук и ног, выпуклые грудные мускулы. Над расстегнутым
воротником рубашки возвышался объемистый столб могучей шеи, который
венчала совсем юная голова с высоким, благородным лбом, безупречно
правильным греческим носом и крутым квадратным подбородком. Синие глаза,
казалось, метавшие молнии в противника, сейчас были полузакрыты.
"Какой загадочный, ни на кого не похожий парень, - думала Дэйл, -