"М.Алазанцев. Грозный отшельник (сб. "Полосатый Эргени") (о животных)" - читать интересную книгу автораЭддина...
Я поглядел на знаменитые уши одного из моих телохранителей, Эддина, и едва удержался от восклицания. Да, черт возьми, это были действительно уши. Его уши были колоссальной величины, тонки, кожисты и при этом обладали свойством шевелиться, как будто сокращаться и распрямляться. Недоставало одного: чтобы Эддин по произволу мог их распускать наподобие веера и хлопать ими. Попади Эддин из дебрей Индии в какой-нибудь европейский город, он смог бы показываться в любом цирке или ярмарочном балагане со своими чудовищными ушами в качестве величайшей редкости. Добавлю, что не знаю, в силу каких именно причин Эддин ни на мгновение не оставался в покое. Вернее, его совершенно безволосая и круглая, как бильярдный шар, голова с блестящими глазами все время вертелась, нагибалась, поднималась, кожа на темени собиралась в странные складки, а уши, уши... Эти уши порхали, словно два гигантских мотылька. - Что слышал Эддин? - задал я вопрос, с величайшим трудом удерживаясь от смеха, душившего меня. - О, саиб! Он слышал вздох великого раджи Баккани. - Вздор. Великий раджа Баккани, говорят, умер семьсот лет тому назад. Кости истлеть успели. - Это ничего не значит, саиб. Мы, бедные индусы, разве мы знаем, есть ли легкие и печенка у духа великого раджи. - Эддину просто приснилось, будто он что-нибудь слышал. - О нет, саиб! Разве Эддин мог спать, когда у него были открыты - Мне нет никакого дела до всей этой чепухи. Я остаюсь. А вы можете удирать, если вам угодно! - Но саиб не лишит нас заслуженной нами за нашу самоотверженную храбрость награды? Тут я уж не выдержал и расхохотался. Минуту спустя от моих телохранителей и след простыл, и я остался в полном одиночестве. Едва прошло еще четверть часа, как и я почувствовал себя немногим лучше, чем, должно быть, чувствовал себя сам длинноухий "самоотверженно-храбрый" Эддин: я явственно расслышал неимоверно глубокий и как будто печальный вздох, словно вырвавшийся из самых недр земли, затем какое-то неясное бормотание, а потом звон цепи. Да, да, ошибки быть не могло. Кто-то, и по всем признакам, совсем недалеко от меня, шел, тяжело ступая, как будто шаркая старческими ногами, и на ходу волочил тяжелую цепь, которая звенела, ударяясь о камни. И каждый шаг сопровождался глубоким, печальным вздохом и бормотанием. Мною овладел самый дикий, малодушный страх. Позабыв о том, как я смеялся над суеверными индусами, я сам ринулся в паническое бегство, позабыв обо всем в мире, оставив на произвол судьбы мой мольберт, громоздкую и тяжелую шкатулку с красками, огромный зонт - все решительно. И опомнился я только тогда, когда находился уже поблизости от поселка. |
|
|