"Рюноскэ Акутагава. Рассказ об одной мести" - читать интересную книгу автора

по свою сторону ворот, медленно шагали вдоль ограды, над которой уже
желтела листва ююби, и ждали прихода Хёэя.
Но вот уже близился полдень, а Хёэй все не появлялся. Кисабуро не
выдержал и спросил у привратника, придет ли сегодня Хёэй в храм. Однако
привратник и сам недоумевал, почему он все не идет.
Так, сдерживая биение своих сердец, стояли они за оградой храма. А
тем временем час за часом безжалостно проходил. Стали ложиться вечерние
тени; в воздухе уныло раздавалось карканье ворон, клевавших плоды ююби.
Потеряв терпение, Кисабуро подошел к Дзиндайю.
- Не сбегать ли мне к дому Онти? - прошептал он. Но Дзиндайю покачал
головой и не позволил.
Скоро в небе над воротами храма между облаками там и сям заблистали
редкие звезды. И все же Дзиндайю, прислонившись к ограде, упорно ждал
Хёэя. В самом деле: Хёэй, возможно, узнал, что его подстерегают враги, и
хочет прийти в храм незаметно, когда стемнеет.
Наконец прозвучал колокол первой ночной стражи. Затем прозвучал
колокол второй стражи. Они, мокрые от росы, все не отходили от храма.
Хёэй так и не показался.


РАЗВЯЗКА

Дзиндайю и Кисабуро, перейдя на другой постоялый двор, снова
принялись выслеживать Хёэя. Но прошло всего несколько дней, и вдруг у
Дзиндайю открылись жестокие рвота и понос. Сильно встревоженный Кисабуро
хотел сразу же побежать за врачом, но больной, опасаясь, как бы все не
открылось, решительно не позволил ему этого.
Весь день Дзиндайю пролежал в постели, возлагая надежды на купленное
в аптеке лекарство. Однако рвота и понос не прекращались. Кисабуро не
мог оставаться равнодушным и наконец уговорил больного дать осмотреть
себя врачу. Тут же немедленно он обратился к хозяину постоялого двора с
просьбой позвать местного врача. Хозяин сейчас же послал за врачом по
имени Маруки Рантай, промышлявшим в этих местах своим искусством.
Рантай учился у самого Мукаи Рэйрана в славился как замечательный
врач. Но он обладал при этом нравом мужа-самурая, дни и ночи проводил за
чаркой и не думал о деньгах:

Взлетает на небо,
Под облака, в долинах
Поток глубокий
Переплывает - вот цапля
Что делает обычно.

И действительно: обращались к нему за лечением все - от знатнейших
вассалов клана до жалких нищих и париев.
Даже не пощупав пульса Дзиндайю, Рантай сразу же определил
дизентерию. Однако и лекарства такого знаменитого врача не помогли.
Кисабуро, ухаживая за больным, молился о выздоровлении Дзиндайю всем
богам. И сам больной долгими ночами, вдыхая дымок от снадобья,
варившегося у его изголовья, молился про себя о том, чтобы как-нибудь